Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kruszywa do betonu ----
gesteinskörnungen für beton ----
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
części pomp do betonu
teile für betonpumpen
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pojazd z pompą do betonu;
betonpumpwagen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-mieszarki do betonu lub zaprawy murarskiej
-bauwinden (mit elektromotor)
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
części pomp paliwowych, ręcznych i do betonu
teile von kraftstoff-, hand- und betonpumpen
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-ręczne kruszarki do betonu i młoty mechaniczne,
-kompressoren (%amp%lt; 350 kw)
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- ręczne kruszarki do betonu i młoty mechaniczne, definicja:
- handgeführte betonbrecher und abbau-, aufbruch- und spatenhämmer
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cpa 28.13.11: pompy do paliwa, smarów, chłodziwa oraz do betonu
cpa 28.13.11: flüssigkeitspumpen für bestimmte verwendungszwecke
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pył krzemionkowy do betonu – część 1: definicje, wymagania i kryteria zgodności ----
silikastaub für beton — teil 1: definitionen, anforderungen und konformitätskriterien ----
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
popiół lotny do betonu – część 1: definicje, wymagania i kryteria zgodności ----
flugasche für beton — teil 1: definition, anforderungen und konformitätskriterien ----
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
kruszywa lekkie – część 1: kruszywa lekkie do betonu, zaprawy i rzadkiej zaprawy ----
leichte gesteinskörnungen — teil 1: leichte gesteinskörnungen für beton, mörtel und einpressmörtel ----
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
cen -en 12620:2002kruszywa do betonu -— -1.7.2003 -1.6.2004 -
cen -en 12620:2002gesteinskörnungen für beton -— -1.7.2003 -1.6.2004 -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(23) pręty zbrojeniowe do betonu są produkowane w całej wspólnocie, z wyjątkiem irlandii, szwecji i finlandii.
(23) betonstahl wird in der gesamten gemeinschaft außer in irland, schweden und finnland hergestellt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
2 dyrektywy rady 89/106/ewg w zakresie budowlanych systemów oszklenia klejonego i kotw metalowych do betonu (dz.u.
25)2b)beschikking 95/204/eg van de commissie van 31 mei 1995 tot uitvoering van artikel 20, lid 2, van richtlijn 89/106/eeg van de raad inzake voor de bouw bestemde producten (pb l 129 van 14.6.1995, blz.
Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tłuczeń kamienny w rodzaju stosowanego jako kruszywo do betonu, tłuczeń drogowy lub do innych celów budowlanych, z wyłączeniem żwiru, otoczaków, żwiru grubego i krzemienia
natursteine, gebrochen, für tief- und hochbau
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
dodatkowo, wyrażono inne wątpliwości w odniesieniu do klasyfikacji i ewentualnej zmiany procedur badania hałasu dla ręcznych kruszarek do betonu napędzanych silnikiem spalinowym i młotów mechanicznych oraz wózków podnośnikowych do ciężkiego terenu.
außerdem äußerte die wg7 bedenken gegen die einstufung von handgeführten betonbrechern, abbau- aufbruch- und spatenhämmern und geländegängigen staplern und gegen die möglichen Änderungen der für sie geltenden prüfvorschriften.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
domieszki do betonu, zaprawy i zaczynu – część 2: domieszki do betonu – definicje, wymagania, zgodność, znakowanie i etykietowanie ----
zusatzmittel für beton, mörtel und einpressmörtel — teil 2: betonzusatzmittel — definitionen, anforderungen, konformität, kennzeichnung und beschriftung ----
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
z dnia 14 lipca 1997 r.w sprawie procedury zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych na podstawie art. 20 ust. 2 dyrektywy rady 89/106/ewg w zakresie stali zbrojeniowej i sprężającej do betonu
entscheidung der kommission vom 14. juli 1997 über das verfahren zur bescheinigung der konformität von bauprodukten gemäß artikel 20 absatz 2 der richtlinie 89/106/ewg des rates betreffend betonstahl/bewehrungsstahl und spannstahl für beton (text von bedeutung für den ewr) (97/597/eg)
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: