Vous avez cherché: wystrzelenia (Polonais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

German

Infos

Polish

wystrzelenia

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

rakieta do wystrzelenia z planszyname

Allemand

eine rakete, die das spielfeld verlassen möchte.name

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

podczas wystrzelenia w przestrzeń kosmiczną;

Allemand

zum zeitpunkt ihres starts in den weltraum;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

posłużyła do wystrzelenia na orbitę satelity dong fang hong 1 24 kwietnia 1970.

Allemand

april 1970 brachte sie den ersten chinesischen satelliten dong fang hong i in den weltraum.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

dokument ten podpisuje operator systemu satelitarnej komunikacji ruchomej i firma dokonująca wystrzelenia satelity.

Allemand

der betreffende satellitenmobilfunksystembetreiber und das den satellitenstart durchführende unternehmen unterzeichnen dieses dokument.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

opóźnienie wystrzelenia satelitów spowodowałoby znaczące dodatkowe koszty, zwłaszcza związane z ich przechowywaniem w odpowiednich warunkach.

Allemand

eine verzögerung des starts würde erhebliche mehrkosten verursachen, vor allem für die geeignete unterbringung des satelliten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

dokument ten określa daty wystrzelenia satelitów i rozpoczęcia świadczenia odpowiednich usług, a także warunki umowne dotyczące odszkodowania.

Allemand

in diesem dokument sind der zeitpunkt des starts der betreffenden satelliten und die vertraglichen bestimmungen über eine entschädigung festgelegt.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

wnioskodawca przedstawia niezbity dowód udanego wystrzelenia i umieszczenia na orbicie satelitów w liczbie wymaganej do nieprzerwanego świadczenia komercyjnych mss na terytorium państw członkowskich.

Allemand

die antragsteller weisen den erfolgreichen start und das erfolgreiche inumlaufbringen der für die kontinuierliche bereitstellung kommerzieller mss im hoheitsgebiet der mitgliedstaaten notwendigen anzahl an satelliten nach.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

wnioskodawca przedstawia niezbity dowód istnienia wiążącej umowy w sprawie wystrzelenia minimalnej liczby satelitów wymaganej do nieprzerwanego świadczenia komercyjnych mss na terytorium państw członkowskich.

Allemand

die antragsteller weisen eine bindende vereinbarung über den start der für die bereitstellung kontinuierlicher kommerzieller mss im hoheitsgebiet der mitgliedstaaten notwendigen mindestanzahl an satelliten nach.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

niepewności dotyczące fazy operacyjnej mogą też być przyczyną trudności w realizacji komponentu kosmicznego, który zakłada, że pierwsze trzy satelity sentinel będą gotowe do wystrzelenia w 2013 r.

Allemand

unsicherheiten im rahmen der operativen phase könnten auch zu schwierigkeiten bei der fertigstellung der weltraumkomponente führen, für die die ersten drei sentinel-satelliten für den start im jahr 2013 bereitstehen werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w umowie przewidziano również dodatkowe możliwości wystrzelenia rakiet sojuz (z dwoma satelitami) i ariane 5 (z czterema satelitami).

Allemand

der vertrag sieht zudem optionen für den start weiterer sojus-raketen (mit jeweils zwei satelliten) oder einer ariane-5-rakete (mit vier satelliten) vor.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

2.12 wprowadzenie nowego, złożonego systemu finansowania oraz nowego organu zarządzania programem kosmicznym (rady ds. gmes) wydaje się nieuzasadnione i spóźnione, wziąwszy pod uwagę, że do wystrzelenia pierwszych satelitów pozostał rok.

Allemand

2.12 die einführung eines neuen, komplexen finanzierungssystems und eines neuen aufsichtsgre­miums für das erdbeobachtungsprogramm ("gmes-rat") erscheint nicht gerechtfertigt und ein jahr vor dem start des ersten satelliten reichlich spät.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,586,464 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK