Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
w obu przypadkach kompetencje wyznaczone przez radę mają średnioterminową perspektywę.
in both cases, the council remits have a mid-term perspective.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aby odbudować to zaufanie, musimy utworzyć bardzo jasną strategię średnioterminową.
to restore this confidence, we need to set out a very clear medium-term strategy.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
oznacza to, że nasze podejście do tego problemu musi zakładać perspektywę średnioterminową.
this implies a middle term approach to the issue.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
takie wieloletnie programowanie zwiększy możliwości podejmowania działań interwencyjnych oddziałujących na politykę średnioterminową.
such multiannual programming will increase the possibilities for interventions having a medium-term policy impact.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
przedsiębiorstwo lotnicze musi wykazać średnioterminową rentowność nowego połączenia przedstawiając właściwe dokumenty potwierdzające;
the airline has to demonstrate the medium-term profitability of the new destination through appropriate supporting documents;
Dernière mise à jour : 2019-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
po pierwsze, mogą one określać średnioterminową strategię budżetową na początku mandatu wyborczego dla nowych rządów.
first, they can spell out the medium-term budgetary strategy at the beginning of an electoral mandate for new governments.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisja ocenia średnioterminową sytuację budżetową, kiedy określony zostanie wstępny projekt budżetu na każdy rok.
the commission shall examine the medium-term budget situation when the preliminary draft budget is established for each year.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
podwyższenie pułapu ma na celu spełnienie potencjalnego zapotrzebowania państw członkowskich spoza strefy euro na średnioterminową pomoc finansową dla ich bilansów płatniczych.
the increase is intended to cater for potential demand from non euro-area member states for medium‑term support for their balances of payments.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wykorzystując wymienione zasoby rozwija średnioterminową i długoterminową strategię oraz plan działania, mające na celu ochronę środowiska w basenie morza Śródziemnego.
develop, with the help of the abovementioned resources, a medium- and long-term strategy and plan of action for the protection of the environment in the mediterranean basin.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
o warunkach polityki gospodarczej związanych ze średnioterminową pomocą finansową, mających na celu przywrócenie lub zapewnienie trwałej sytuacji w zakresie bilansu płatniczego;
the economic policy conditions attaching to the medium-term financial assistance with a view to re-establishing or ensuring a sustainable balance of payments situation;
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
reforma europejskiej strategii zatrudnienia w 2003 r. położyła nacisk na orientację średnioterminową i na wagę wprowadzania w życie pełnego zakresu polityk zalecanych w wytycznych dotyczących zatrudnienia.
the reform of the european employment strategy in 2003 placed the emphasis on medium-term orientation and on the importance of implementation of the full range of policies recommended in the employment guidelines.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
władze gruzji zamierzają wykorzystać sprzyjające warunki polityki gospodarczej celem dalszej redukcji swojej pozycji dłużnika netto wobec wspólnoty, poprawiając tym samym swoją średnioterminową zdolność kredytową.
(iii) the federal government aims at granting no pay increases for the public service in 2005 (“nullrunde”). in general, the federal government negotiates wage contracts with the union for its employees on behalf of all public employers (i.e. also the states).
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aby skorzystać z tej możliwości, ue powinna obecnie określić całościową średnioterminową strategię w zakresie wspierania postępów na drodze do rozwiązania dwupaństwowego przewidzianego w mapie drogowej oraz w zakresie stosunków z przyszłym państwem palestyńskim.
in order to fulfil this potential, the eu should now define a comprehensive medium-term strategy for supporting progress towards a two-state solution envisaged by the roadmap and for its relations with a future palestinian state.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w2004 r., podobnie jak w latach poprzednich,dostarczanie statystyk przebiegało sprawnie.ramowe zasady statystyki nadal doskonalono,a nowe dane statystyczne udostępniano zgodnieze średnioterminową strategią ebc.
owing to the long leadtimes involved in statistical projects, resultsshould be expected in the medium term.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
po zbadaniu sytuacji w państwie członkowskim ubiegającym się o średnioterminową pomoc finansową oraz programu dostosowawczego lub wspierającego przedstawionego na poparcie wniosku, rada podejmie, zasadniczo w ciągu danego spotkania, decyzję:
the council, after examining the situation in the member state seeking medium-term financial assistance and the adjustment or back-up programme presented in support of its application, shall decide, as a rule during the same meeting:
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
aby sprostać temu zagrożeniu, ue jest gotowa zapewnić, wraz z mfw, istotną średnioterminową pomoc finansową tym państwom członkowskim, które mają problemy z bilansem płatniczym, lub których stabilność finansowa jest poważnie zagrożona.
in order to meet this threat, the eu stands ready to provide substantial medium-term financial assistance, together with the imf, to those member states experiencing balance of payments pressures or serious financial-stability risks.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeżeli dane państwo członkowskie otrzymuje średnioterminową pomoc finansową zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 332/2002 uwarunkowaną wdrożeniem programu dostosowań makroekonomicznych;
where the member state concerned receives medium-term financial assistance in accordance with regulation (ec) no 332/2002 conditional on the implementation of a macro-economic adjustment programme;
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(b) jeżeli dane państwo członkowskie nie przyjęło euro, otrzymuje średnioterminową pomoc finansową zgodnie z rozporządzeniem rady (we) nr 332/200232;
(b) where the member state concerned has not adopted the euro, it receives medium-term financial assistance in accordance with council regulation (ec) no 332/200232;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :