Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
w ocenie t r y b u na ę po w a ł w p ł a t n o ś c i a c h o k r e s o w y c h i k o ł u s y s te m y n a d z o r u i k o n t r o l i w te j g r u p i e po l i t y k , traktowanej jako c a ł o ś ć , s ą je d y n i e c z ę ś c i o w o s k u te c z n e
its as e s m en t of the supervisory and control systems is that they are only part i afll y e f ec t i v e fo r t h e p o l i c y g r o up a s a w h o l e
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
) c o u n t r y o f a p r o v a l a n d c e r t i f i c a t e n u m b e r wartość obciążenia podczas próby sztywności (w kg i lb),
) c o u n t r y o f a p r o v a l a n d c e r t i f i c a t e n u m b e r
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j a k o że s ta n da r d y te nie do t y c z ą b e z po ś r e d n i o k on t r o l i l e g a l n o ś c i i p r a w i d ł o w o ś c i , k t ó r ą p r ze p r o w a d za
w h i l e s u c h i n te r n a t i on a l s t a n da r d s d on o t s p ec i f i c a l y afid r e s t h e a u d i to f l e g afll l i t y a n d r e g u l a r i t y a s u n de r t a k en b y t h ec o u r t
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
k o m i s j a n i e o p r a co w a ł a p r z e d k o ń c e m r o k u j a s nfie e j d e f in i c j i k r y te r i ó w n i e z b ę d n y c h do o c e n y m e t od y k i w y l i c za n i a k o s z t ó w p r ze z b e nfie e f i c j e n t ó w , a n o w a f o rm a c e r t y f i k a c j i z o s t a ł a za t w i e r d z ona tylko w je d n y m p r z y p a d ku
6 a u d i t s t r a t e g y a s w e l a s to i m p r o v e g u i da n c e an d s up o r t t o b en e f i c i a r i e s an d c e r t i f y in g a u d i t o r s
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zaŁĄcznik 4 ta b e l a 1 a d a n e w y m a ga n e o d m a ł y c h i n s t y t u c j i k r e d y t o w y c h, k t ó r e m a j ą b y ć p r z e k a z y w a n e w u k ł a d z i e k w a r t a l n y m w o d n i e s i e n i u d o r e z e r w y o b o w i ą z ko w e j podstawa naliczania rezerwy obliczona jako suma następujących kolumn w tabeli 1( pasywa):( a)-( b)+( c)+( d)+( e)+( j)-( k)+( l)+( m)+( n)+( s) zobowiĄzania depozytowe( Łącznie euro i waluty obce) 9 depozyty ogÓŁem 9.1 e+ 9.1 x 9.2 e+ 9.2 x 9.3 e+ 9.3 x 9.4 e+ 9.4 x w tym: 9.2 e+ 9.2 x z uzgodnionym okresem zapadalności powyżej dwóch lat w tym: 9.3 e+ 9.3 x zwrotne za wypowiedzeniem powyżej dwóch lat w tym: 9.4 e+ 9.4 x transakcje typu repo sprawozdawczość fakultatywna ramy sprawozdawczości w zakresie statystyki pieniężnej i bankowej europejskiego banku centralnego
annex 4 table 1a data required from small credit institutions, to be provided at a quarterly frequency for minimum reserve requirements the reporting framework for money and banking statistics of the european central bank reserve base calculated as the sum of the following columns in table 1( liabilities):( a)-( b)+( c)+( d)+( e)+( j)-( k)+( l)+( m)+( n)+( s) deposit liabilities( euro and foreign currencies combined) 9 total deposits 9.1 e+ 9.1 x 9.2 e+ 9.2 x 9.3 e+ 9.3 x 9.4 e+ 9.4 x of which: 9.2 e+ 9.2 x with agreed maturity over two years of which: 9.3 e+ 9.3 x redeemable at notice over two years of which: 9.4 e+ 9.4 x repos
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.