Vous avez cherché: antykonkurencyjnymi (Polonais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

English

Infos

Polish

antykonkurencyjnymi

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Anglais

Infos

Polonais

jednocześnie komisja zajmuje się antykonkurencyjnymi działaniami jako priorytetem.

Anglais

in parallel, the commission deals with anti-competitive behaviour as a priority.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

artykuł 101 i art. 102 tfue mogą nie stanowić właściwej podstawy prawnej do zajmowania się antykonkurencyjnymi udziałami mniejszościowymi

Anglais

articles 101 and 102 tfeu may not be suitable for dealing with anti-competitive minority shareholdings

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

oczywiste jest, że dodatkowe gwarancje chroniące przed antykonkurencyjnymi zachowaniami mogłyby sprzyjać podtrzymywaniu odpowiedniej konkurencji na rynkach zamówień.

Anglais

it is clear that additional guarantees against anti-competitive behaviours could contribute to maintaining sound competition in procurement markets.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w przypadku ograniczeń wertykalnych art. 81 zapewnia właściwe ramy prawne oceny, rozróżnienie między skutkami antykonkurencyjnymi i prokonkurencyjnymi:

Anglais

for vertical restraints, article 81 provides an appropriate legal framework for assessment, recognising the distinction between anti-competitive and pro-competitive effects:

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

czy uważają państwo, że do przepisów ue dotyczących zamówień publicznych należy wprowadzić silniejsze zabezpieczenia przed antykonkurencyjnymi zachowaniami w procedurach przetargowych?

Anglais

do you think that stronger safeguards against anti-competitive behaviours in tender procedures should be introduced into eu public procurement rules?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

stopień, w jakim organy do spraw konkurencji każdej ze stron mogą zabezpieczyć skuteczną tymczasową bądź stałą pomoc w walce z określonymi działaniami antykonkurencyjnymi;

Anglais

the extent to which either party's competition authority can secure effective preliminary or permanent relief against the anticompetitive activities involved;

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

organy te zachęca się również do ścisłej współpracy z krajowymi urzędami ds. konkurencji w celu zapewnienia, by konkurencja na detalicznych rynkach połączeń nie była zakłócana zachowaniami antykonkurencyjnymi.

Anglais

nras are also invited to cooperate closely with national competition authorities to ensure that competition in the retail calls markets is not distorted through anticompetitive behaviour.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

iii) stopień, w jakim organy do spraw konkurencji każdej ze stron mogą zabezpieczyć skuteczną tymczasową bądź stałą pomoc w walce z określonymi działaniami antykonkurencyjnymi;

Anglais

(iii) the extent to which either party's competition authority can secure effective preliminary or permanent relief against the anticompetitive activities involved;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ogólnie rzecz ujmując, zmienione rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw przyjęte w 2004 r. zapewnia odpowiednie ramy dla skutecznej ochrony konkurencji i tym samym konsumentów przed antykonkurencyjnymi skutkami połączeń i przejęć na rynku wewnętrznym.

Anglais

overall, the revised merger regulation adopted in 2004 provides a good framework for effectively protecting competition and thus consumers from anti-competitive effects of mergers and acquisitions in the internal market.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

komisja uważa, że zasada ta ma zastosowanie nie tylko wtedy, gdy przedsiębiorstwo dominujące monopolizuje inne rynki, lecz także wtedy, gdy środkami antykonkurencyjnymi rozszerza swoją działalność na inne rynki.

Anglais

the commission believes that this principle applies, not only when a dominant undertaking monopolizes other markets, but also when by anti-competitive means it extends its activity to other markets.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

w szczególności kontrola połączeń jest istotnym narzędziem pozwalającym przedsiębiorstwom na restrukturyzację w drodze połączeń, tak by mogły zwiększyć swój zasięg, przy jednoczesnym zapewnieniu, że klienci europejskiego przemysłu i konsumenci są chronieni przed wzrostem cen i innymi skutkami antykonkurencyjnymi.

Anglais

in particular merger control is an essential tool to allow companies to restructure through mergers so as to expand their reach, whilst ensuring that european industrial customers and consumers are protected against price increases and other anti-competitive effects.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ekonomiczne uzasadnienie dla środków antydumpingowych wynika przede wszystkim z faktu, że konkurencja na rynkach międzynarodowych nie jest doskonała – nie istnieje bowiem żaden międzynarodowy organ ochrony konkurencji, który sprawowałby kontrolę nad antykonkurencyjnymi zachowaniami poszczególnych państw.

Anglais

the economic justification for anti-dumping measures derives chiefly from the fact that international markets are imperfectly competitive – there is no international competition authority to regulate anti-competitive behaviour between countries.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

prawdopodobieństwo, że takie poprawiające wydajność skutki będą przeważać nad wszelkimi skutkami antykonkurencyjnymi, wynikającymi z ograniczeń zawartych w porozumieniach wertykalnych, zależy od siły rynkowej, jaką posiada dane przedsiębiorstwo i tym samym od zakresu, do jakiego te przedsiębiorstwa są w stanie sprostać konkurencji ze strony innych dostawców towarów lub usług, które z punktu widzenia nabywcy postrzegane są jako zamienne lub substytucyjne, z uwagi na cechy produktu, cenę lub zamierzone zastosowanie.

Anglais

the likelihood that such efficiency-enhancing effects will outweigh any anti-competitive effects due to restrictions contained in vertical agreements depends on the degree of market power held by the undertakings concerned and therefore on the extent to which those undertakings face competition from other suppliers of goods or services regarded by the buyer as interchangeable or substitutable for one another, by reason of the products' characteristics, prices or intended use.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,949,609 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK