Vous avez cherché: co mnie ciagle deda (Polonais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

English

Infos

Polish

co mnie ciagle deda

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Anglais

Infos

Polonais

co mnie obchodzi

Anglais

what

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

co mnie poruszyło?

Anglais

what appealed to me?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

oto, co mnie ekscytuje.

Anglais

this is what excites me.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

co mnie to zresztą obchodzi!

Anglais

i couldn't let him know, that was the thing.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

co mnie opętało, żeby to powiedzieć?

Anglais

what possessed me to say this thing?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

był też zainteresowany tym, co mnie motywuje.

Anglais

he was also interest in what motivates me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

były przeciwne do moich, co mnie zaskoczyło.

Anglais

that was the opposite of my experience, which surprised me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

czy jest boleść podobna do tej, co mnie przytłacza

Anglais

look and see whether there is any agony like my agony,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

a oni nie mieli pojęcia, o co mnie poprosiła.

Anglais

and they had no idea about this request that she'd made of me.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

co mnie zdumiewa najbardziej to dwuznaczność internetowych oskarżeń.

Anglais

what amazes me is the duality of social denunciation.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

co mnie ekscytuje w użyciu mikrobów, to ich wydajność.

Anglais

what excites me about using microbes is their efficiency.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nie poradzę sobie z tym, co mnie straszyło w snach.

Anglais

back to read more, please do keep up the excellent work.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

mówiła o odcinaniu płetw rekinom, co mnie bardzo wciągnęło.

Anglais

it was on shark finning, and i felt really strongly about this issue.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

widać , że lubi być podziwiany, co mnie osobiście bardzo cieszy.

Anglais

i invite you to his gallery.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

i jakoś nigdy nie zapraszają cię ponownie, co mnie trochę dziwi.

Anglais

and you're never asked back, curiously. that's strange to me.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nie pomogły też komentarze ludzi, kiedy mówiłem im co mnie spotkało:

Anglais

what added to the disappointment, however, were the comments and the double victimization by people when i told them this happened:

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

dzięki forum dialogu dużo wiem o budynkach i świętach żydowskich, co mnie zaciekawiło.

Anglais

thanks to forum for dialogue i now know much more about jewish buildings and holidays, which sparked my curiosity.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

to co mnie martwi to to, że pojęcie światowego przywództwa wydaje się być strasznie przestarzałe.

Anglais

indeed, what worries me is the entire notion of world leadership seems to me terribly archaic.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

- "tadeusz, ja wiem co mnie czeka. jeszcze raz o¶wiadczam.

Anglais

- "tadeusz, i know what is ahead of me. i say it once again. i am happy that i'm dying as a free man."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

co mnie zaskoczyło to fakt, tylko, że na stronie internetowej spółki 44629 herne został zaprogramowany.

Anglais

what surprised me is the fact only, that from the website of a company 44629 herne was programmed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,995,965 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK