Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ustawy czy ułamki mają być w formie mieszanej czy nie w rozwiązaniu.
set if the fractions will need answers in mixed form or not on solution.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dane muszą być w formie kompozytowej.
data must be in composite format.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ustaw czy ułamki mają być pokazywane w formie mieszanej czy nie w pytaniu.
set if the fractions will appear in mixed form or not in questions.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dane, które mają być zapisywane i przechowywane w formie elektronicznej
data to be recorded and stored in computerised form
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yr: staram się cały czas być w formie.
yr: actually, i try to stay just fit.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
czy mają być analizowane podkatalogi.
whether to analyse subdirectories or not.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
działania takie powinny być w formie przynajmniej upomnienia.
such action should take the form of at least a warning.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
czy mają być odtwarzane efekty dźwiękowe.
whether sound effects should be played.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
najnowsze w miami, florida, aparat powinien być w formie.
latest in miami, florida was the apparatus to be fit.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enzymy muszą być w formie płynnej lub w postaci granulatu bezpyłowego.
enzymes must be in liquid form or dust-free granulate.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
(11) zgodnie z wymogami traktatu wieloletnie ramy finansowe mają być ustanawiane w formie rozporządzenia.
(11) the treaty requires that the multiannual financial framework be laid down in the form of a regulation.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
czy mają być odgrywane efekty dźwiękowe. name of translators
whether sound effects should be played.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. znaki decals ostrzeżenie o niebezpieczeństwie, powinny być w formie trójkąta równobocznego.
1. decals signs warning of danger, should be in the form of equilateral triangles.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dane na temat relacji siła-odchylenie dla każdej testowanej próbki mają być gromadzone w formie analogowej lub cyfrowej.
force versus deflection data are to be collected in either analogue or digital form for each sample tested.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
może on być w formie granulatu, proszku lub tabletek bez ograniczenia w zakresie zawartości chloru.
it can be in the form of granules, powder or tablets, with no limit of chlorine content.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
w danii egzaminy ogólnokrajowe mają być w pełni wdrożone w 2010 roku.
in denmark, national tests are due for full implementation in 2010.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nazwa twojego konta yahoo. powinna być w formie napisu alfanumerycznego (bez spacji).
the account name of your yahoo account. this should be in the form of an alphanumeric string (no spaces).
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
może to być w formie szkolnej debaty, konkursu, czatu, wiadomości tekstowej lub poprzez media społeczne.
it could be through a school debate, a competition, an online chat, a text message or via the social media.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w sekcji gd ("odpady z procesów górniczych: odpady te muszą być w formie nierozpraszającej się"):
in section gd ("wastes from mining operations: these wastes to be in non-dispersible form"):
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
określa, czy mają być pokazywane komunikaty informacyjne przy starcie, wczytywaniu pliku, itp.
whether to show some informative messages on startup, file load, & etc;.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent