Vous avez cherché: discussed (Polonais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

English

Infos

Polish

discussed

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Anglais

Infos

Polonais

are discussed.

Anglais

are discussed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

to be discussed

Anglais

to be discussed

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

the duties are to be discussed.

Anglais

the duties are to be discussed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

this is discussed in the intermediate version of the original post.

Anglais

this is discussed in the intermediate version of the original post.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

questions 3 and 4 have not yet been specifically discussed by the economic council.

Anglais

questions 3 and 4 have not yet been specifically discussed by the economic council.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

the draft regulation was discussed at the meeting of the spc on 17 september 2003 .

Anglais

the draft regulation was discussed at the meeting of the spc on 17 september 2003 .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(early applications to quantum electrodynamics are discussed in the influential book of nikolay bogolyubov and dmitry shirkov in 1959.

Anglais

(early applications to quantum electrodynamics are discussed in the influential book of nikolay bogolyubov and dmitry shirkov in 1959.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

a draft of a legal act was first presented to a fats task force in september 2002 and was then presented and discussed at the meetings of the fats joint working group in january 2003 , where both groups of data providers , national statistical institutes and central banks , were present .

Anglais

a draft of a legal act was first presented to a fats task force in september 2002 and was then presented and discussed at the meetings of the fats joint working group in january 2003 , where both groups of data providers , national statistical institutes and central banks , were present .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

luksemburg cytuje pkt 19 sprawozdania grupy ds. kodeksu postępowania (bezpośrednie opodatkowanie działalności gospodarczej) przedłożonego radzie do spraw gospodarczych i finansowych, które stanowi, co następuje (w języku angielskim): „with respect to the luxembourg tax measure concerning companies engaged in intra-group financing activities the group discussed the agreed description at the meeting on 17 february 2011. luxembourg informed the group that circular no 164/2 dated 28 january 2011 determines the conditions for providing advance pricing agreements confirming the remuneration of the transactions. at the meeting on 11 april 2011, luxembourg informed that group that circular no 164/2 bis dated 8 april 2011 ensured that advance confirmations granted prior to the entry into force of circular no 164/2 would cease to be valid by 31 december 2011. with the benefit of this information, the group agreed that there was no need for this measure to be assessed against the criteria of the code of conduct”.

Anglais

luxembourg quotes paragraph 19 of the report of the code of conduct group (business taxation) to the council (ecofin) which reads: ‘with respect to the luxembourg tax measure concerning companies engaged in intra-group financing activities the group discussed the agreed description at the meeting on 17 february 2011. luxembourg informed the group that circular no 164/2 dated 28 january 2011 determines the conditions for providing advance pricing agreements confirming the remuneration of the transactions. at the meeting on 11 april 2011, luxembourg informed that group that circular no 164/2 bis dated 8 april 2011 ensured that advance confirmations granted prior to the entry into force of circular no 164/2 would cease to be valid by 31 december 2011. with the benefit of this information, the group agreed that there was no need for this measure to be assessed against the criteria of the code of conduct.’

Dernière mise à jour : 2019-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,751,931 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK