Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
drastyczny wzrost cen
dramatic increase in prices
Dernière mise à jour : 2009-09-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
teraz przeprowadzimy naprawdę drastyczny eksperyment.
now we're going to have the real radical experiment.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
przykład najbardziej drastyczny to losy śledztwa smoleńskiego.
the most drastic example is the process of the smoleńsk investigation.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to jest -- ostrzegam, że to jest drastyczny materiał.
this is -- this is intense material, i should warn you.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
drastyczny wzrost opłat za przejazd na początku zrobi resztę.
the drastic increase in tolls at the start does the rest.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kilka lat temu miał miejsce drastyczny wzrost, ale nie w quennsland.
there was a spike, of course, a few years before, but that wasn't actually queensland.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
drastyczny i nieudany program oszczędnościowy doprowadził do takich wyników głosowania.
the drastic and unsuccessful austerity programme led to that vote.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dostarczone informacje wykazały drastyczny spadek zwrotu z majątku netto w rozważanym okresie.
the information provided showed a dramatic decrease in return on net assets during the period under consideration.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ochrona lotnictwa cywilnego spowoduje drastyczny wzrost kosztów przelotów i spadek komfortu podróży.
protection of civil aviation is causing a dramatic rise in the cost of flying and a decrease in travel comfort.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
spadek ten nie jest zatem tak drastyczny, jak w przypadku samej sprzedaży pod marką detalistów.
the decline is thus less steep than for sales under retailer’s brand alone.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
spowodowało to drastyczny spadek konsumpcji i znaczny spadek cen, który może trwać przez pewien czas.
this has led to a sharp drop in beef consumption and a significant decline in prices, which may well last for some time.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
spowodowało to w okresie badanym drastyczny spadek rentowności przemysłu unijnego oraz poniesienie strat w okresie objętym dochodzeniem.
thus, the profitability of the union industry decreased dramatically during the period considered and showed losses during the ip.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
2.3 jedną z najtrwalszych oznak kryzysów finansowych i gospodarczych ostatnich 6 lat jest drastyczny spadek finansowania dla przedsiębiorstw.
2.3 one of the most enduring dimensions of the financial and economic crises of the past six years is the severe decline in finance for business.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
przemysł wspólnotowy odczuł drastyczny spadek rentowności o 5,2 punkty procentowe, osiągając w od niemalże próg rentowności.
the community industry suffered a dramatic decline of 5,2 percentage points in profitability to reach close to break even level in the ip.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
rynek usług odnotował drastyczny spadek w stosunku do poprzedniej hossy, wynikający z problemu wejścia w rok 2000 oraz przejścia na euro.
the services market suffered a drastic fall compared with the earlier rise owing to the year 2000 problem and the changeover to the euro.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
nie dostrzeżono w porę tego, że drastyczny spadek urodzin w latach 1965-1975 jest przyczyną aktualnych dramatycznych przesunięć w strukturze wiekowej.
it went unnoticed that the drastic fall in the birth rate between 1965 and 1975 was the cause of the dramatic change in the population’s age-structure we can now see happening.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.9 ci korzystający z pomocy państwa przewoźnicy utrzymują swoje połączenia międzykontynentalne, mimo że poziom wykorzystania miejsc w samolotach spadł w sposób drastyczny.
4.9 these state-aided carriers maintain their inter-continental operations even though seat load factors are dropping dramatically.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
w niektórych państwach członkowskich spadek ten jest jeszcze bardziej drastyczny.4 jesienne prognozy komisji pokazują, że niski poziom inwestycji powstrzymuje niepewny proces uzdrowienia gospodarki.
in some member states, that dip is even more dramatic.4 the commission's autumn forecasts show that weak investment is holding back the eu's fragile recovery.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Średnia cena sprzedaży furoaldehydu zwiększyła się o 35 % od roku 2000 do 2002, kiedy przemysł wspólnotowy próbował skompensować drastyczny wzrost cen surowców poprzez podwyższenie cen sprzedaży.
the average sales prices of furfuraldehyde increased by 35 % from the year 2000 to 2002, when the community industry tried to compensate for drastically increased raw material costs by increasing their sales prices.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(177) analiza wskaźników szkody wykazała, że sytuacja przemysłu wspólnotowego uległa znacznemu pogorszeniu po 2001 r. i osiągnęła drastyczny spadek w 2003 r.
(177) the analysis of the injury indicators revealed that the situation of the community industry deteriorated significantly after 2001 and reached rock bottom in 2003.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :