Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
szkoła wprowadziła do użytku nowy program ...
the school makes use of a new ...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unia wprowadziła do tej pory spójny pakiet instrumentów.
a coherent package of measures has already been put in place by the european union.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jakie konkretnie środki komisja wprowadziła do tej pory?
what concrete measures has the commission taken so far?
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estonia wprowadziła do użycia rejestr broni służbowej i cywilnej.
in 2003 estonia took into use the register of service and civil weapons.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisja może przyjąć wszystkie zmiany, jakie rada wprowadziła do wniosku.
it can accept all the changes made by the council to its proposal.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
praca wprowadziła do europy cyfry arabskie, i omawiała wiele innych problemów matematycznych.
the work introduced hindu-arabic numerals to europe, and discussed many other mathematical problems.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we wspólnym stanowisku rada nie wprowadziła do rozporządzenia przepisów odzwierciedlających zmiany przyjęte przez parlament europejski.
the council, in its common position, did not insert in the regulation provisions reflecting the amendments adopted by the european parliament.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
była to jedna z pierwszych książek, która wprowadziła do naukowej literatury zachodnoeuropejskiej problem azerbejdżańskiego folkloru.
it was one of the first books which introduced azerbaijani folklore to western european literature.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oprócz tego komisja wprowadziła do wniosku dwa nowe elementy, które bezpośrednio wspierają szerszy program gospodarczy ue.
the commission has also introduced two new elements into the proposal which directly support the eu's wider economic agenda.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rozpatrzono uwagi stron, a komisja wprowadziła do swoich wniosków zmiany, które uznała za zasadne;
the parties' comments were considered, and the commission altered its conclusions where it was deemed to be justified.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
jeżeli chodzi o zmianę klimatu, europa realizuje szybką pomoc finansową i wprowadziła do swojego krajowego ustawodawstwa wiążące cele.
as far as climate change is concerned, europe is delivering on the fast- track financing and has put in place binding targets in its domestic legislation.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kanada wprowadziła do umowy wyjątki i wyłączenia w celu zagwarantowania sobie możliwości przyjęcia środków służących ochronie praw ludów tubylczych i preferencji służących tym ludom.
in ceta canada has included exceptions and carve-outs to ensure its ability to adopt measures that preserve rights and preferences for aboriginal peoples.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
czerwcowa rada europejska wprowadziła do nich niewielkie zmiany, a liczba wytycznych zmieniła się do 24 (patrz załącznik).
the june european council amended them slightly and they became 24 (see the appendix).
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podobnie jak cypr i malta w roku 2008 oraz słowenia w roku 2007, słowacja wprowadziła do obiegu banknoty i monety euro równocześnie z przyjęciem euro jako oficjalnej waluty tego kraju.
like cyprus and malta in 2008 and slovenia in 2007, slovakia put euro notes and coins into circulation at the same time as adopting the euro as its official currency.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(38) ustawa z 30.8.2002 wprowadziła do polskiego systemu możliwość restrukturyzacji zobowiązań publicznoprawnych zagrożonych przedsiębiorstw w formie umorzenia.
(38) ustawa z 30.8.2002 wprowadziła do polskiego systemu możliwość restrukturyzacji zobowiązań publicznoprawnych zagrożonych przedsiębiorstw w formie umorzenia.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aby zwiększyć elastyczność opodatkowania vat w sektorach, w których może mieć ona wpływ na tworzenie nowych miejsc pracy, rada wprowadziła do dyrektywy o vat zmiany, dzięki którym każde państwo członkowskie może stosować obniżone
to give greater flexibility in the application of vat rates in sectors where they could stimulate job creation, the council adopted the revised vat directive enabling all member states that wish to do so to apply reduced rates for locally supplied labour intensive services (within the housing sector, on minor repairs of goods, restaurants, domestic and personal care, gardening, etc.).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
akty delegowane przewidziane w art. 290 tfue dotyczą niemal tego samego rodzaju środków co akty przyjmowane dotychczas w ramach procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą, którą rada wprowadziła do decyzji w sprawie procedury komitetowej w roku 2006.
delegated acts as provided for in article 290 of the tfeu cover almost the same type of measures as those adopted so far under the "regulatory procedure with scrutiny" which the council introduced into the "comitology" decision in 2006.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
na mocy decyzji 93/112/ewg [3] rada wprowadziła do prawa wspólnotowego porozumienie oecd w sprawie wytycznych dla oficjalnie wspieranych kredytów eksportowych.
whereas by decision 93/112/eec (3), the council implemented into community law the oecd arrangement on guidelines for officially supported export credits;
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
o ile komisja podtrzymuje argumentację przedstawioną w wymienionym akapicie 34, w wyniku zmian, które wprowadziła do danych stosowanych do obliczenia marginesu dumpingu, różnica pomiędzy obydwoma metodami nie jest już tak duża, aby uzasadniała jej pierwotne podejście.
whilst the commission stands by its reasoning set out in the said recital (34), the modifications it has since made to the figures used to calculate the dumping margin have resulted in the difference between the two methods no longer being of such a magnitude as to justify its original approach.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
4.2.5 należy podkreślić, że komisja wprowadziła do definicji operatora wewnętrznego kryterium podziału geograficznego, aby uwzględnić zasadę wzajemności wnioskowaną przez parlament w odniesieniu do usług publicznych świadczonych lokalnie, lecz w brzmieniu zgodnym z traktatem.
4.2.5 it should be pointed out that the commission has introduced a geographical demarcation criterion into the definition of internal operator in order to take account of the principle of competitive reciprocity advocated by the parliament for local services provided under local government control, but in a form which complies with the treaty.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.