Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
w części dotyczącej niemiec wpis dotyczący portu lotniczego hamburg flughafen otrzymuje brzmienie:
in the part concerning germany, the entry for the airport at hamburg flughafen is replaced by the following:
głównym udziałowcem flh jest spółka mitteldeutsche flughafen ag, która posiada 94 % udziałów w spółce flh.
flh’s main shareholder is mitteldeutsche flughafen ag, which holds a 94 percent participation in flh.
umowa zawarta w dniu 13 maja 2004 r. między flughafen berlin-schönefeld gmbh a aer lingus limited;
the agreement concluded on 13 may 2004 between flughafen berlin-schönefeld gmbh and aer lingus limited;
flughafen kÖln/bonn podjąwszy, po wysłuchaniu rzecznika generalnego, decyzję o rozstrzygnięciu sprawy bez opinii, wydaje następujący
flughafen kÖln/bonn having decided, after hearing the advocate general, to proceed to judgment without an opinion, gives the following
w związku z tym flughafen leipzig nie byłoby w stanie sfinansować z własnych dochodów ryzyka, jakie przedsiębiorstwo to przyjęło na siebie w ramach umowy ramowej.
consequently, leipzig airport would not be able to finance the risks assumed under the framework agreement out of its own revenues.