Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
my nie mamy mu nic złego do zarzucenia."
'we know no evil against him.'
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
on przecież posiadał wiedzę, ponieważ my mu ją daliśmy.
he was possessed of knowledge which we had given him.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
my zapiszemy to, co on mówi, i znacznie przedłużymy mu karę.
we shall assuredly write down all that he says, and we shall prolong for him the chastisement;
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
my mamy dobrego boga, godnego zaufania, przeto też mu ufamy.
we have a good god, worthy of all confidence, and we trust him.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nasz bóg i wasz bóg jest jeden i my jesteśmy mu całkowicie poddani."
and our god and your god is one; and we are muslims [in submission] to him."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
on przecież posiadał wiedzę, ponieważ my mu ją daliśmy. lecz większość ludzi nie wie.
and indeed, he was a possessor of knowledge because of what we had taught him, but most of the people do not know.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kto tak czyni, bardzo pragnąc przypodobać się bogu - to my mu damy nagrodę ogromną.
and whoever does that seeking means to the approval of allah - then we are going to give him a great reward.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kto pragnie nagrody tego świata, to my mu ją damy; a kto pragnie nagrody życia ostatecznego, to my ją też damy.
and he who desires his reward in this world, we shall grant him the reward of this world; and he who desires the reward of the other world, we shall grant him the reward of the other world.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kto pragnie nagrody tego świata, to my mu ją damy; a kto pragnie nagrody życia ostatecznego, to my ją też damy. my niebawem zapłacimy tym, którzy są wdzięczni.
whoever desires the reward of the world, we will give him some of it; and whoever desires the reward of the hereafter, we will give him some of it; and we will reward the appreciative.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kto pragnie uprawiać rolę życia ostatecznego, to my damy mu obfity plon; a kto pragnie uprawiać rolę tego świata, to my mu nieco z niego udzielimy, ale nie będzie on miał żadnego udziału w życiu ostatecznym.
to any that desires the tilth of the hereafter, we give increase in his tilth, and to any that desires the tilth of this world, we grant somewhat thereof, but he has no share or lot in the hereafter.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i żadna dusza nie może umrzeć inaczej, jak za zezwoleniem boga, według zapisu ustanawiającego termin. a kto pragnie nagrody tego świata, to my mu ją damy; a kto pragnie nagrody życia ostatecznego, to my ją też damy.
and a soul will not die but with the permission of allah the term is fixed; and whoever desires the reward of this world, i shall give him of it, and whoever desires the reward of the hereafter i shall give him of it, and i will reward the grateful.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.