Vous avez cherché: należy zachować ostrożność (Polonais - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Anglais

Infos

Polonais

należy zachować ostrożność

Anglais

alternate antimycobacterial agents such as rifabutin should be considered.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

należy zachować ostrożność.

Anglais

caution should be exercised.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

należy zachować ostrożność:

Anglais

caution should be used:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

należy zachować ostrożność przy

Anglais

be used with caution.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

należy zachować ostrożność, w

Anglais

caution is warranted and

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

dlatego należy zachować ostrożność

Anglais

therefore, caution should be

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

mielosupresyjnym należy zachować ostrożność.

Anglais

caution must be exercised when administering viraferon in combination with other potentially myelosuppressive agents.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

parkingi, należy zachować ostrożność.

Anglais

parking lots, be careful.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

mielosupresyjnym należy zachować ostrożność.

Anglais

caution must be exercised when administering viraferon in combination with other potentially myelosuppressive agents.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

należy zachować ostrożność podając cerywastatynę

Anglais

cerivastatin should be used with caution and patients should be carefully monitored for signs and symptoms of myopathy. t uc

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

należy zachować ostrożność u tych pacjentów.

Anglais

caution is advised in these patients.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

należy zachować ostrożność w przypadku jednoczesnego

Anglais

caution should also be exercised when duloxetine is used with medicinal products that may impair its metabolism (see section 4.5).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

w takich sytuacjach należy zachować ostrożność.

Anglais

caution should be exercised in such situations.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

należy zachować ostrożność, jeśli u pacjenta:

Anglais

caution must be demonstrated if the patient:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

należy zachować ostrożność podczas jednoczesnego stosowania

Anglais

caution required with concomitant use

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

należy zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia.

Anglais

care must be taken when handling the equipment.

Dernière mise à jour : 2013-01-07
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :

Polonais

należy zachować ostrożność podczas jednoczesnego przyjmowania:

Anglais

caution should be used with:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

podczas leczenia tych pacjentów należy zachować ostrożność.

Anglais

these patients should be treated with caution.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

należy zachować ostrożność przepiując lek ranexa pacjentom:

Anglais

caution should be exercised when prescribing ranexa to patients:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

należy zachować ostrożność przy jednoczesnym przyjmowaniu tych leków.

Anglais

caution is required with concomitant use.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,145,394 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK