Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
poznań: zakład badań narodowościowych pan.
poznań, poland: zakład badań narodowościowych pan.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iran nie ma też wewnętrznych napięć narodowościowych.
in addition, there are no tensions between the different national groups within iran.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
europa rzeczywiście jest europą państw narodowościowych.
this europe really is the europe of nation states.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dostosowanie ustawodawstwa do reguł wspólnotowych w sprawie wymagań narodowościowych i językowych.
align legislation with community rules on nationality and language requirements.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
posłowie europejscy tworzą grupy według poglądów politycznych, a nie grup narodowościowych.
meps form groups on the basis of political affiliation rather than nationality.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
przez wiele lat skupiano się na zapobieganiu dyskryminacji z przyczyn narodowościowych i dyskryminacji na tle płci.
for many years the focus was on preventing discrimination on the grounds of nationality and sex.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wspomniano tutaj dziś, że sprawozdanie dotyczy "pewnych sporów narodowościowych w hiszpanii”.
we have been told here today that the report deals with 'certain national quarrels in spain'.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
waluta używana w wielu krajach o rozmaitych kulturach nie może wywoływać negatywnych skojarzeń narodowościowych ani dyskryminować żadnej płci.
the notes would be circulating across borders in a variety of cultures and had to avoid any national or gender bias. this impartial approach was taken into account when choosing the design theme.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
chodzi o obrazy pochodzenia austriackiego, niemieckiego i francuskiego, które były prezentowane dotąd w galerii tylko w ramach wystaw narodowościowych.
these are paintings of austrian, german and french provenance that have so far been introduced only within the national context.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
badania nad losem pozostałych grup narodowościowych nie zostały jeszcze zakończone, dlatego dotyczące ich dane liczbowe należy traktować jako fragmentaryczne i minimalne, niekiedy przykładowe.
research on the story of these other nationality groups is still in progress, and the statistics about them should therefore be treated as fragmentary, conservative estimates based on a limited number of cases.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dlatego też kładła szczególny nacisk na wycofywanie wszelkich klauzul narodowościowych, jakimi opatrzone były programy wyłączające obowiązek uiszczania przez właścicieli statków składek na zabezpieczenie społeczne swoich przewoźników morskich.
it has insisted on the dismantling of any nationality clause attached to schemes exempting ship-owners from payment of the social contributions of their seafarers.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
* mirosław cygański, rafał leszczyński "zarys dziejów narodowościowych Łużyczan" pin, instytut Śląski, opole 1997.
* mirosław cygański, rafał leszczyński "zarys dziejów narodowościowych Łużyczan" pin, instytut Śląski, opole 1997.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
osoby odpowiedzialne za kształtowanie i wdrażanie polityki muszą zrozumieć szczególny charakter zróżnicowanego społeczeństwa, aby umożliwić pełny udział w społeczeństwie wszystkim obywatelom, niezależnie od ich korzeni kulturowych, etnicznych i narodowościowych.
in the area of religiousparticipation, dialogue can be a way of engaging immigrants and non-immigrants acrossdifferent faiths and denominations.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
autorytet adolfa becka jako ojca rodziny odegrał szczególnie istotną rolę w ukształtowaniu charakteru henryka. dzięki staraniom rodziców, henryk otrzymał staranne wykształcenie, oparte na szacunku do innych oraz na tradycjach narodowościowych i patriotycznych.
thanks to his father and mother, he received a good education and had a respect for others which was based on national and patriotic traditions.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
roszczenia wierzycieli będących rezydentami w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie pochodzenia traktowane są tak samo jak roszczenia w państwie członkowskim pochodzenia bez dyskryminacji z powodów narodowościowych lub miejsca zamieszkania (zasada równego traktowania).
claims by creditors resident in a member state other than the home member state should be treated in the same way as equivalent claims in the home member state without any discrimination on the grounds of nationality or residence (principle of equivalent treatment).
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
na plebanii kościoła, w nocy z 16 na 17 stycznia 1863 roku, odbyło się zebranie komitetu działaczy narodowościowych, podczas którego ustalono termin wybuchu powstania - na noc z 22 na 23 stycznia 1863 roku i wydano rozkazy dla dowódców w terenie.
in the church rectory, on the nights of january 16th and 17th, 1863, the national activists' committee meetings were held, during which the time of the uprising was set (for the 22nd and 23rd of january 1863), and orders were issued to commanders in the field.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porządek publiczny, w szczególności zapobieganie, dochodzenie, wykrywanie oraz ściganie przestępstw, wraz z ochroną małoletnich oraz walką z podżeganiem do nienawiści z powodów rasowych, seksualnych, religijnych oraz narodowościowych, a także z naruszeniem godności człowieka dotyczącymi osób fizycznych,
public policy, in particular the prevention, investigation, detection and prosecution of criminal offences, including the protection of minors and the fight against any incitement to hatred on grounds of race, sex, religion or nationality, and violations of human dignity concerning individual persons,
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :