Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
oto nasz projekt.
and that's the rollout.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
taki jest nasz projekt.
this is our project.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nasz projekt chce je udokumentować.
what do they do on their farms and ranches?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nasz projekt miał mieć te elementy:
and the design we came up with had the following characteristics.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nasz projekt wynikał zzapotrzebowania klientów.
our design was driven by customer demand.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nasz projekt okazał się wielkim sukcesem
our successful project
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nasz projekt wynikał z zapotrzebowania klientów.
our design was driven by customer demand.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rzecz jasna, nasz projekt jest ogromny.
obviously the whole project here is huge.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a to nasz projekt dla firmy ford motor,
and this is our project for ford motor company.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nasz projekt jest solidny i ma szanse realizacji.
our project is sound and workable.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
również państwo mogą wesprzeć nasz projekt tutaj:
please support our program here.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dlatego też nasz projekt obejmuje również dialog ustawodawczy.
this is also the reason why the statutory dialogue is included in the overall project.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
poznaj organizacje i przedsiębiorstwa, które wspierają nasz projekt.
let us introduce you the organizations and companies that provided us with active support
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
po 21 miesiącach aktywności nasz projekt zbliża się do końca.
after 21 months our project is coming to an end. we wish to extend our greatest thanks to everyone who contributed to the fulfillment of project's objectives: our associated organisations, the contact points of the south baltic programme, our external experts and the jts team.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
również w tym aspekcie, nasz projekt rozwiązuję pewne problemy.
so this is where we're also moving ahead with our charcoal project.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chciałbym jeszcze raz spróbować pokazać, że nasz projekt jest wielowymiarowy.
i would like to try again to show that there are a variety of dimensions here.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
przeprowadziliśmy debatę na ten temat i w ten sposób powstał nasz projekt.
we debated on the subject and that’s how this project was born.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i miesiąc temu, nasz projekt został przyjęty jednomyślnie w islandzkim parlamencie.
and just a month ago, this was passed by the icelandic parliament unanimously.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
– cieszę się, że asesorzy breeam po raz kolejny docenili nasz projekt.
– we are very pleased that our project has been acknowledged yet again by the breeam assessment team.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jest możliwość, aby wprowadzić nasz projekt w życie i uratować znaczną ich ilość.
there's a possibility of this being implemented and saving a good portion of those.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :