Vous avez cherché: piemērošanai (Polonais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

English

Infos

Polish

piemērošanai

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Anglais

Infos

Polonais

punkta piemērošanai drīkst pieņemt saskaņā ar 25.

Anglais

community guidelines for the application of paragraph 1 of this article may be adopted in accordance with the procedure referred to in article 25(2).

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

vispārīgus noteikumus šā panta piemērošanai pieņem saskaņā ar šīs direktīvas 10.

Anglais

general rules for the application of this article shall be adopted in accordance with the procedure referred to in article 10(2) of this directive.

Dernière mise à jour : 2016-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

1555/96 ar noteikumiem papildu ievedmuitas nodokļu piemērošanai augļiem un dārzeņiem

Anglais

august 2006 , millega muudetakse määrust (eÜ) nr 1555/96 puu- ja köögivilja suhtes täiendavate imporditollimaksude kohaldamise eeskirjade kohta

Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

punkta piemērošanai, ir jānosaka oficiāla sabiedrisko pakalpojumu sniedzēja misijas definīcija.

Anglais

(1) in order to meet the condition mentioned in 24c.6(1) for application of article 59(2) of the eea agreement, it is necessary to establish an official definition of the public service mandate.

Dernière mise à jour : 2017-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

Šīs regulas piemērošanai turpmāk sniegta izplatītāko nosaukumu un latīņu nosaukumu atbilstības tabula.

Anglais

a table of correspondences of common names and latin names is given below for the purposes of this regulation:

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

d) ieteikumus šīs regulas piemērošanai, jo īpaši saistībā ar pārbaudēm un revīzijām;

Anglais

(d) recommendations for the purposes of this regulation, in particular in relation to inspections and audits;

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(32) darbinieku drošībai un dažu apdullināšanas metožu pareizai piemērošanai vajadzīga dzīvnieku savaldīšana.

Anglais

(32) restraining animals is necessary for the safety of operators and the proper application of some stunning techniques.

Dernière mise à jour : 2014-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

1555/96 par noteikumiem papildu ievedmuitas nodokļu piemērošanai augļiem un dārzeņiem [2] 3.

Anglais

aasta määruse (eÜ) nr 1555/96 [2] (puu- ja köögivilja suhtes täiendavate imporditollimaksude kohaldamise eeskirjade kohta) artikli 3 lõikes 1.

Dernière mise à jour : 2015-01-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

komisijas veterinārijas eksperti, ja vajadzīgs šīs direktīvas vienādai piemērošanai, sadarbībā ar kompetentajām iestādēm var veikt pārbaudes uz vietas.

Anglais

veterinary experts from the commission may, where necessary for the uniform application of this directive, carry out on-the-spot checks in cooperation with the competent authorities.

Dernière mise à jour : 2016-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(3) tādēļ būtu jāpieņem sīki izstrādāti noteikumi šīs sistēmas piemērošanai pienam un piena produktu sektoram un būtu jāpublicē sprūda cenas.

Anglais

(3) detailed rules for the application of this system should therefore be laid down for the milk and milk products sectors and the trigger prices should be published.

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

rezolūcijā par sabiedrisko apraidi, ņemot vērā apraides pakalpojumu īpašo dabu, tika noteikti principi un nosacījumi eiropas kopienu dibināšanas līguma noteikumu piemērošanai šo pakalpojumu jomā:

Anglais

(7) the resolution on public service broadcasting, taking the particular nature of the broadcasting sector into account, stated the principles and conditions according to which the provisions of the treaty establishing the european communities should be applied to this sector:

Dernière mise à jour : 2017-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

1255/1999 piemērošanai attiecībā uz piena un piena produktu importa režīmu un tarifu kvotu atvēršanu [2], un jo īpaši tās 16.

Anglais

having regard to commission regulation (ec) no 2535/2001 of 14 december 2001 laying down detailed rules for applying council regulation (ec) no 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas [2], and in particular article 16(2) thereof,

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

1464/95 par īpašiem sīki izstrādātiem noteikumiem importa un eksporta licenču sistēmas piemērošanai cukura nozarē [7] attiecībā uz licencēm, par ko pieteikumi iesniegti līdz 2006.

Anglais

(4) for products in the sugar sector, derogations should be provided from commission regulation (ec) no 1464/95 of 27 june 1995 laying down special detailed rules for the application of the system of import and export licences in the sugar sector [7] for licences applied for before 1 july 2006, from commission regulation (ec) no 1138/2005 of 15 july 2005 on a standing invitation to tender to determine levies and/or refunds on exports of white sugar for the 2005/06 marketing year [8], from commission regulation (ec) no 951/2006 of 30 june 2006 laying down detailed rules for the implementation of council regulation (ec) no 318/2006 as regards trade with third countries in the same sector [9] for licences applied for from 1 july 2006 and from commission regulation (ec) no 958/2006 of 28 june 2006 opening a standing invitation to tender to determine refunds on exports of white sugar for the 2006/07 marketing year [10].

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

2220/85, ar ko nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus garantijas ķīlu sistēmas piemērošanai lauksaimniecības produktiem [5], un tāpēc būtu jāprasa, lai attiecībā uz konkrētajām kvotām un nepreferenciālajiem ievedumiem importa licences vai tās izraksta 31.

Anglais

identification of the country of origin in the case of tariff quotas or in the case of non-preferential imports should be made a primary requirement within the meaning of commission regulation (eec) no 2220/85 of 22 july 1985 laying down common detailed rules for the application of the system of securities for agricultural products [5], and entry of the country of origin for the quotas in question and for non-preferential imports in column 31 of the import licence or extract thereof should therefore be required.

Dernière mise à jour : 2016-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,024,478 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK