Vous avez cherché: pismem z dnia strona zwróciła się o (Polonais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

English

Infos

Polish

pismem z dnia strona zwróciła się o

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Anglais

Infos

Polonais

pismem z dnia 24 stycznia 2006 r. komisja zwróciła się o dodatkowe informacje.

Anglais

the commission required additional information by letter dated 24 january 2006.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

pismem z dnia 2 lutego 2011 r. komisja zwróciła się o przekazanie dodatkowych informacji.

Anglais

the commission requested additional information by letter of 2 february 2011.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pismem z dnia 22 stycznia 2003 r. komisja zwróciła się z prośbą o dalsze wyjaśnienia.

Anglais

the commission requested further clarifications by letter dated 22 january 2003.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

pismem z dnia 19 maja 2004 r. komisja zwróciła się do polski o dostarczenie brakujących dokumentów.

Anglais

by letter dated 19 may 2004 the commission asked poland to submit some missing documents.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

pismem z dnia 10 kwietnia 2013 r. komisja zwróciła się do niemiec o przekazanie dalszych informacji.

Anglais

by letter dated 10 april 2013 the commission requested further information from germany.

Dernière mise à jour : 2019-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pismem z dnia 1 października 2012 r. spółka finnfjord formalnie zwróciła się do snn o dodatkowe pożyczki.

Anglais

by letter dated 1 october 2012, finnfjord formally applied for additional loans from snn.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w odpowiedzi, pismem z dnia 29 października 2002 r. komisja zwróciła się z kolejnym wnioskiem o informacje.

Anglais

it led to another letter of request of information from the commission, dated 29 october 2002.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pismem z dnia 18 października 2004 r. komisja zwróciła się do francji o dodatkowe informacje dotyczące zgłoszenia.

Anglais

by letter dated 18 october 2004, the commission asked for additional information concerning the notification.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pismem z dnia 20 lipca 2017 r. hiszpania zwróciła się o rozłożenie należnego odliczenia na okres trzech lat.

Anglais

by letter of 20 july 2017, spain requested to spread the deduction due over three years.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

austria odpowiedziała pismem z dnia 29 czerwca 2012 r., w którym zwróciła się o przedłużenie terminu nadesłania odpowiedzi.

Anglais

austria replied by letter of 29 june 2012 asking for a prolongation of the deadline for reply.

Dernière mise à jour : 2019-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

komisja przekazała tę skargę władzom niemieckim pismem z dnia 7 lipca 2010 r. i zwróciła się o dostarczenie informacji.

Anglais

by letter dated 7 july 2010, the commission sent that complaint to germany and requested information.

Dernière mise à jour : 2019-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

druga zainteresowana strona zwróciła się do komisji o niezwłoczne uchylenie rozporządzenia lupiego.

Anglais

the second interested party asked the commission to immediately repeal the lupi decree.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pismem z dnia 18 października 2004 r. komisja zwróciła się do francji o dodatkowe informacje dotyczące zgłoszenia.

Anglais

by letter dated 18 october 2004, the commission asked for additional information concerning the notification.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

pismem z dnia 11 maja 2015 r. komisja zwróciła się o wyjaśnienia, na które przedsiębiorstwo y udzieliło odpowiedzi w dniu 21 maja 2015 r.

Anglais

the commission requested a clarification by a letter of 11 may 2015, to which company y replied on 21 may 2015.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pismem z dnia 30 kwietnia 2003 r. francja zwróciła się o przedłużenie terminu wyznaczonego na odpowiedź na wniosek komisji o udzielenie informacji.

Anglais

by letter of 30 april 2003, france requested an extension of the deadline for replying to the commission’s request for information.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

zainteresowana strona zwróciła się do komisji o dostarczenie szczegółów obliczenia średniej w wysokości 43 %.

Anglais

the interested party requested the commission to provide details of the calculation of the 43 % average.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pismem z dnia 1 marca 2012 r. komisja zwróciła się o dodatkowe informacje, które władze cypryjskie przekazały pismem z dnia 30 marca 2012 r.

Anglais

by letter dated 1 march 2012, the commission asked for supplementary information which the cypriot authorities provided by letter dated 30 march 2012.

Dernière mise à jour : 2019-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pismem z dnia 17 marca 2015 r. komisja zwróciła się o udzielenie informacji do władz węgierskich, które odpowiedziały pismem z dnia 16 kwietnia 2015 r.

Anglais

by letter of 17 march 2015, the commission sent a request for information to the hungarian authorities, who replied by letter of 16 april 2015.

Dernière mise à jour : 2019-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pismem z dnia 18 kwietnia 2005 r. komisja zwróciła się o informacje dodatkowe, które zostały przekazane pismem z dnia 16 maja 2005 r., zarejestrowanym dnia 18 maja 2005 r.

Anglais

by letter of 18 april 2005, the commission requested additional information, which was provided by letter of 16 may 2005, registered as received on 18 may 2005.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

komisja zwróciła się o dodatkowe informacje pismem z dnia 31 stycznia 2006 r., na które portugalia odpowiedziała pismem zarejestrowanym w dniu 23 marca 2006 r.

Anglais

the commission requested further information by letter dated 31 january 2006, to which portugal replied by email registered 23 march 2006

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,563,136 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK