Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
w przypadku przekroczenia, każda renta sieroca będzie proporcjonalnie obniżona.
• general directorate of personnel and state pension costs (ministry of finance and the economy), which grants entitlement to pension benefits for civil service employees.
administracja nadzoru instytucji ·nansowych c) renta wdowia — renta sieroca
if two or more persons with severely reduced mobility are raising children in the same household, each one is entitled to the supplement, regardless of the number of children.
renta sieroca nie przysługuje, jeżeli umiera rodzic biologiczny, którego zastąpił rodzic adopcyjny.
no orphan's pension shall be payable where a natural parent who has been replaced by an adoptive parent dies.
• podstawowa renta sieroca stanowi 40% tygodniowego podstawowego „wynagrodzenia podlegającego ubezpieczeniu”;
• to have resided legally in cyprus for at least 35 years from the date on which the applicant reached the age of 18.
renta wdowy lub wdowca odpowiada 80%, renta sieroca 40% emerytury przysługującej osobie zmarłej.
• 520 daily allowances from the age of 55 if the insuree has a minimum contribution record of 18 months;
osoba, której przysługuje renta sieroca, jest uprawniona do świadczeń przewidzianych w ust. 1 wyłącznie na własną prośbę.
however , a person entitled to orphan's pension shall not be entitled to the benefits provided for in paragraph 1 , except at his request.
renta wdowy lub wdowca i renta sieroca na dziecko wynoszą odpowiednio 60% i 20% pełnej renty inwalidzkiej przysługującej zmarłemu.
in order to retain entitlement to benefit, insured persons must register personally and in good time or at the latest on the first day on which they intend to claim unemployment benefit at the municipality of their place of residence or the competent placement office under cantonal provisions.
jeśli dziecko nie otrzymuje renty sierocej, ponieważ zmarły nie nabył praw do emerytury lub jeśli renta sieroca jest niska, może mu być wypłacany zasiłek z tytułu renty.
parental compensation may be paid when a child is born or adopted, to enable the parent to stay at home with the child for fairly lengthy periods of time.
renta sieroca z systemu emerytur krajowych jest wypłacana dziecku, które straciło ojca i/lub matkę, ma mniej niż 18 lat i mieszka w finlandii lub w innym państwie członkowskim.
persons aged between 58 and 67 can work part-time while receiving a partial pension, as long as they are not receiving any other legal pension, except for a widow’s/widower’s pension.
nauki zawodu lub studiów lub gdy sierota jest co najmniej w 70% inwalidą i nie jest zdolna do wykonywania działalności dochodowej, do 25 lat. renta sieroca wygasa również w razie zgonu.
entitlement to unemployment benefit may be suspended for a certain period of time if an insured person resigns without a valid reason, does not make sufficient effort to seek work or refuses a job assigned by the employment office.
w stosunku do osób traktowanych jako dzieci pozostające na utrzymaniu w rozumieniu art. 2 ust. 4 załącznika iv, renta sieroca nie może przekraczać dwukrotnej wysokości dodatku na dziecko pozostające na utrzymaniu.
for persons treated as dependent children within the meaning of article 2(4) of annex iv, the orphan's pension may not exceed an amount equal to twice the dependent child allowance.
renta sieroca wynosi 15% dochodu ubezpieczonego dla sieroty, która straciła ojca lub matkę oraz 25% dochodu ubezpieczonego dla sieroty, która straciła zarówno ojca, jak matkę.
an orphan’s pension is 15% of insured income if one parent dies and 25% if both parents die.
renta sieroca, przewidziana w art. 41d ust. 1 o warunkach zatrudniania, w przypadku jedynej sieroty wynosi osiem dziesiątych renty rodzinnej, która przysługiwałaby wdowie po pracowniku, bez uwzględniania obniżek określonych w art. 24 niniejszego załącznika.
the orphan's pension provided for in article 41d (1) of the conditions of employment shall for the first orphan be equal to eight-tenths of the survivor's pension to which the staff member's widow would have been entitled , the reductions set out in article 25 of this annex being disregarded.