Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nad tym najbardziej ubolewam.
i trafi.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
osobiście ubolewam nad tą fragmentaryzacją.
personally, i regret this fragmentation.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ubolewam, że poprawki te nie zostały przyjęte.
i regret these amendments were not adopted.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ubolewam nad tym i chciałbym o tym tu wspomnieć.
i regret this situation, and i should like to bring it to your attention.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ubolewam, że grupy ppe i ecr głosowały przeciwko.
i deplore the negative vote of the epp and ecr groups.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
panie komisarzu! ubolewam nad nieobecnością prezydencji rady.
commissioner, i deplore the absence of the council presidency.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ubolewam jednak nad tym, że nie mogę dać mu swojego poparcia.
regrettably, however, i cannot go along with him.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ubolewam nad faktem powszechnego korzystania z elektrowni węglowych w chinach.
i deplore the widespread use of coal-fired power stations in china.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
z tych wszystkich powodów, ubolewam nad przyjętym przez komisję stanowiskiem.
for all these reasons, i regret the position adopted by the commission.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zauważam, iż kwestie te zniknęły z debaty i głęboko nad tym ubolewam.
i note that these issues have disappeared from the debate and i find that deeply regrettable.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ubolewam, że nie rozwinęła się współpraca pieniężna w sprawie dolara/euro.
i regret that monetary cooperation on the dollar/euro was not developed.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- bardzo ubolewam z powodu tego bardzo niefortunnego opóźnienia i straconej szansy.
“i deeply regret this very unfortunate delay and this missed opportunity.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bardzo ubolewam nad przyjęciem przedmiotowej rezolucji, zakazującej stosowania trombiny wołowej i wieprzowej.
i very much regret the adoption of this resolution relating to the banning of porcine and bovine thrombin.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ubolewam, że wzrastająca dojrzałość gospodarcza chin nie idzie w parze ze wzrastającą dojrzałością polityczną.
i regret that china's growing economic maturity is not accompanied by a growing political maturity.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ubolewam nad tą decyzją i mam nadzieję, że parlament koreański przyjmie rezolucję zakazującą kary śmierci.
i deplore this decision and i hope that the korean parliament will introduce a resolution banning the death penalty.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
w innych kwestiach przewidzianych w akcie o jednolitym rynku i mamy jeszcze większe opóźnienia, nad czym ubolewam.
for some other sma i files, we are, to my regret, faced with even longer delays.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ubolewam nad sformułowaniem, jakiego właśnie użył pan tannock, mówiąc, że długoterminowe zawieszenie broni byłoby katastrofą.
i deplore the language that mr tannock has just used, when he said that a long-term ceasefire would be a disaster.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ubolewam nad faktem, że zginęły setki osób, setki straciły swoich bliskich, a ogromna liczba ludzi została ranna.
it is regrettable that hundreds have died, others lost their loved ones, and many more were injured.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
z tego powodu ubolewam, że nie wysunięto śmiałych propozycji ściślejszej koordynacji polityki gospodarczej i budżetowej” – stwierdził.
i therefore regret that bold proposals for better economic and fiscal policy coordination are missing."
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ubolewam także nad włączeniem sformułowań dotyczących "praw” seksualnych dla nastolatek - jest to dalsze podważanie koncepcji dzieciństwa.
i regret also the inclusion of language relating to adolescent sexual 'rights' - a further erosion of the very concept of childhood.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent