Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jestem urzędnikiem.
i am an official.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jest również urzędnikiem aeoi.
he is also an aeoi official.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
nie jestem urzędnikiem podatkowym.
i’m not an income tax officer.”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jego odpowiednik nie był urzędnikiem dwnp.
his counterpart was not an official of the dwnp.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
skarżący jest urzędnikiem komisji europejskiej.
the complainant is an official of the european commission.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dyrektor jest głównym urzędnikiem administracji funduszu.
the director shall be the chief administrative officer of the fund.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
nadzór nad urzędnikiem kontroli kancelarii departamentu;
supervising the department's registry control officer (rco);
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
giorgio jest urzędnikiem komisji w drugim pokoleniu.
just over 10 years after joining the commission, giorgio moved to thedepartment for employment andsocial affairs, where he ran the communication unit.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konduktor był urzędnikiem, konsument nie - był służącym.
the conductor was an official, the customer was not - he was subservient.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lso jest urzędnikiem lub pracownikiem zatrudnionym na czas określony.
the lso shall be an official or a temporary agent.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jest urzędnikiem zatwierdzającym w odniesieniu do budżetu ekbio;
be the authorising officer for the esdc's budget;
Dernière mise à jour : 2019-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
po dziesięciu latach został urzędnikiem w ministerstwie sprawiedliwości.
in 1868, he became a privy councillor in the ministry of justice.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jest on urzędnikiem w biurze, ale nie jest urzędnikiem w domu.
(laughter) so, he is the officer in the office, but not the officer at home.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jedna jest urzędnikiem lub dyrektorem w firmie drugiej osoby;
they are officers or directors of one another's businesses;
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
jestem urzędnikiem służby cywilnej i obecnie pracuję za granicą.
i'm a civil servant currently working abroad.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kim kwang-il jest urzędnikiem tanchon commercial bank (tcb).
kim kwang-il is a tanchon commercial bank (tcb) official.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
współdziała on i pracuje w ścisłej współpracy z krajowym urzędnikiem zatwierdzającym.
he shall cooperate and work in close cooperation with the national authorising officer.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ra ky’ong-su jest urzędnikiem tanchon commercial bank (tcb).
ra ky’ong-su is a tanchon commercial bank (tcb) official.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
=== narody zjednoczone ===przez prawie dwie dekady był urzędnikiem cywilnym.
===united nations===kabbah was an international civil servant for almost two decades.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dyrektor zarządzający jest naczelnym urzędnikiem administracyjnym międzynarodowej rady ds. oliwy z oliwek.
the executive director shall be the chief administrative officer of the international olive council.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :