Vous avez cherché: wy je go z chaty (Polonais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

English

Infos

Polish

wy je go z chaty

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Anglais

Infos

Polonais

czyż wy je odrzucicie?

Anglais

are you going to deny it?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nie wyrzucono go z sali?

Anglais

which choice was right?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

bóg wskrzesił go z martwych.

Anglais

god raised him from the dead .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

poślij go z nami jutro!

Anglais

send him with us to-morrow that he may enjoy himself and play.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

co jeśli połączymy go z tym?

Anglais

what if we combined it with this?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

więc oczywiście przepędzili go z miasta.

Anglais

so, naturally, they chased him out of town.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

wzywajcie go z obawą i nadzieją!

Anglais

and invoke him in fear and aspiration.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nic wcześniej nie łączyło go z podlasiem.

Anglais

the information.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

- lepiej, żeby go z nim nie widziano.

Anglais

- and he's meeting them at the station, isn't he?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

mogłabym go z przyjemnością pić każdego dnia”.

Anglais

i would gladly drink this every day."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

kontuzja wykluczyła go z gry do końca sezonu.

Anglais

the injury kept him out for the rest of the season.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

a wiec, o ile bardziej powinniscie wy je obchodzic.

Anglais

how much more should you observe them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

dobrze wiêc, ¿e stracili¶my go z oczu.

Anglais

so it was a good thing we lost contact with him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

czy to wy je stwarzacie, czy też my jesteśmy stworzycielami?

Anglais

create him ye, or are we the creator?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

to jest błogosławione napomnienie, które zesłaliśmy. czyż wy je odrzucicie?

Anglais

and this is a blessed message which we have sent down: will ye then reject it?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

są to tylko imiona, którymi wy je nazywacie - wy i wasi ojcowie.

Anglais

these are nothing but names which you yourselves have devised, you and your forefathers.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

możecie myśleć, że każdy posiada ciało człowieka, ale najpierw zastanówcie się nad tym, że wy je macie.

Anglais

recognise that in the entire creation, the human body is the pinnacle of beauty.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

on ukaże wam swoje znaki i wy je poznacie." wasz pan nie lekceważy tego, co wy czynicie!

Anglais

and proclaim, “all praise is to allah – he will soon show you his signs so you will recognise them”; and (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him) your lord is not unaware of what you, o people, do.”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

powiedz: "chwała niech będzie bogu! on ukaże wam swoje znaki i wy je poznacie."

Anglais

and say, “praise belongs to god; he will show you his signs, and you will recognize them.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

jak trybunał stwierdził w pkt 67 wyroku w sprawie azorów, przepis lokalny powinien być ustanowiony „bez możliwości ingerencji rządu centralnego w je[go] treść”.

Anglais

as the court found in paragraph 67 of the azores judgment, the local rules must be adopted ‘without the central government being able to directly intervene as regards its content’.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,355,885 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK