Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
okoliczności zaostrzające i łagodzące
aggravating and attenuating circumstances
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nie istnieją okoliczności zaostrzające lub łagodzące do niniejszej decyzji.
there are no aggravating or attenuating circumstances relevant to this decision.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
środki zaostrzające nadzór nad bezpieczeństwem leków przeznaczonych dla dzieci;
measures to increase the robustness of pharmacovigilance for medicines for children;
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wprowadzono odpowiedzialność karną osób prawnych i przyjęto nowe przepisy zaostrzające zasady finansowania partii politycznych.
the criminal liability for legal persons has been introduced and new legislation was adopted tightening the rules on the financing of political parties.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w tym pikle, dodatki zaostrzające smak, chutney i picalilli; z wyłączeniem sosów na bazie pomidorów
including pickles, relishes, chutney and piccalilli; excluding tomato-based sauces
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
w tym ogórki konserwowe, dodatki zaostrzające smak, chutney i picalilli; z wyłączeniem sosów na bazie pomidorów
including pickles, relishes, chutney and piccalilli; excluding tomato-based sauces
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
w odpowiednim przypadku, stosuje środki restrykcyjne, w tym sankcje gospodarcze i finansowe wymierzone w podmioty korzystające z konfliktów zbrojnych i zaostrzające je.
where appropriate, use restrictive measures, including economic and financial sanctions, targeted at actors who profit from and exacerbate violent conflicts.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
rada i komisja dokonują zrównoważonej oceny ogólnej wszystkich istotnych czynników, w szczególności zakresu, w jakim wpływają one na ocenę spełniania kryteriów deficytu lub długu jako czynniki zaostrzające lub łagodzące.
the council and the commission shall make a balanced overall assessment of all the relevant factors, specifically, the extent to which they affect the assessment of compliance with the deficit and/or the debt criteria as aggravating or mitigating factors.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
podczas wizyty zaprezentowano także w jaki sposób biomar koncentruje się na środowisku, zrównoważonym rozwoju oraz śledzeniu produktów w łańcuchu dostaw, aby spełniać wciąż zaostrzające się wymagania stawiane przed producentami paszy.
during his visit the crown prince got to know how biomar focuses on environment, sustainability and traceability in order to be on track when it comes to comply with the increasing demands for fish feed.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pamiętajmy jednak, że wszystkie tego rodzaju zmiany zaostrzające warunki bezpieczeństwa w rolnictwie powodują znaczne koszty, które spadają na barki naszych rolników, od których wymagamy skutecznej konkurencji na rynkach światowych.
it is important to bear in mind, however, that all such changes aimed at tightening up safety conditions in agriculture result in significant cost increases. the latter have to be borne by our farmers, who are simultaneously being required to improve their competitiveness on global markets.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
niektóre akty ponadto definiują, co powinno się uznawać za okoliczności „zaostrzające” lub „łagodzące” przy wyborze rodzaju sankcji w danym przypadku.
some instruments further define what should be considered as "aggravating" or "mitigating" circumstances for the determination of the sanction in a particular case.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
rozporządzenie komisji (we) nr 1661/1999 [2] stanowiące uaktualnienie rozporządzenia komisji (ewg) nr 1983/88 [3] między innymi wprowadziło szczegółowe warunki zaostrzające system kontroli importu grzybów nieuprawnych z określonej liczby państw trzecich.
commission regulation (ec) no 1661/1999(2) revising commission regulation (eec) no 1983/88(3) has, inter alia, introduced specific conditions strengthening the controls on the import of non-cultivated mushrooms from a number of third countries.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :