Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
należy go przechowywać w szczelnie zapieczętowanej butli.
keep in a well-sealed bottle.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
jest dołączone do niniejszego formularza w zapieczętowanej kopercie
is attached to this form in a sealed envelope 4.2
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wszystkie jej kosztowności mogę w zapieczętowanej kopercie do jej dzieci.
all her valuables i put in a sealed envelope to her children.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
instrukcje muszą być przechowywane w miejscu niszczenia w zapieczętowanej kopercie.
instructions need to be available on the spot in a sealed envelope.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
lek można stosować w ciągu 6 tygodni od pierwszego otwarcia zapieczętowanej tuby.
use within 6 weeks after opening the seal of the tube.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wymagane jest umieszczenie każdego kodu dostępu w oddzielnej, nieprzezroczystej i zapieczętowanej kopercie.
the latter shall be held in separate sealed opaque envelopes.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
"oferty należy składać w zapieczętowanej kopercie umieszczonej w drugiej zapieczętowanej kopercie.
"tenders must be submitted in a sealed envelope itself enclosed within a second sealed envelope.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"oferty należy składać w zapieczętowanej kopercie umieszczonej w drugiej zapieczętowanej kopercie.
"tenders must be submitted in a sealed envelope itself enclosed within a second sealed envelope.
pociąć bibułę na kwadraty o wymiarach 15 x 15 mm, przechowywać ją w szczelnie zapieczętowanej butli, pokrytej ciemnym papierem.
cut the paper into 15 × 15 mm squares; keep in a well-sealed bottle, covered with black paper.
każda oferta techniczna i finansowa musi zostać umieszczona w oddzielnej, zapieczętowanej kopercie, a następnie umieszczona w paczce lub kopercie zewnętrznej.
each technical and financial bid must be placed in a single sealed envelope, itself placed in a package or outer envelope.
w drugiej rundzie hr złożyło w zapieczętowanej kopercie ofertę w wysokości 92105888 eur, której ponownie towarzyszyło to samo pisemne oświadczenie.
in the second round, hr submitted in a sealed envelope its bid of eur 92105888, again accompanied by the same written statement.
ilości i klasyfikację produktów z wieprzowiny przewiezionych w formie zapieczętowanej z punktu skupu i przywiezionych do zakładu utylizacyjnego, numer zezwolenia na przemieszczanie zwierząt i numer pieczęci;
the quantities and classification of pigmeat product transported under seal from the point of collection and received at the rendering plant, movement permit and seal numbers;
jeżeli wymagana jest analiza, a jej wyniki nie będą znane przed zatwierdzeniem inf2 przez urząd objęcia, dokument zawierający wyniki analizy jest przekazywany eksporterowi w zapieczętowanej kopercie zabezpieczonej przed sfałszowaniem.
where an analysis is required and the results will not be known until after the office of entry has endorsed the inf2, the document containing the results of the analysis shall be given to the exporter in a sealed tamper-proof envelope.
w wypadkach wymagających analizy, której wyniki będą znane dopiero po poświadczeniu przez urząd celny arkusza informacyjnego inf 2, dokument zawierający wyniki analizy zostanie przekazany eksporterowi w zapieczętowanej i zabezpieczonej przez manipulacjami kopercie.
where an analysis is required and the results will not be known until after the customs office has endorsed information sheet inf 2, the document containing the result of the analysis shall be given to the exporter in a sealed tamper-proof envelope.
oferta przetargowa, załączniki dołączone do niej zgodnie ze wskazówkami dla oferentów oraz dokumenty uzupełniające określone w art. 4 wkłada się do zapieczętowanej, nieoznaczonej koperty, na której widnieje jedynie:
the tender, the annexes thereto as stipulated in the instructions to tenderers and the supporting documents referred to in article 4 shall be placed in a sealed non-identifiable envelope, bearing only:
w celu zachowania tajności i uniknięcia trudności, zaproszenie do składania ofert powinno zawierać następujący przepis: "oferty należy składać w zapieczętowanej kopercie umieszczonej w drugiej zapieczętowanej kopercie.
in order to maintain secrecy and to avoid any difficulties, the invitation to tender must include a provision as follows:"tenders must be submitted in a sealed envelope itself enclosed within a second sealed envelope.
oferty składane są w zapieczętowanej kopercie oznaczonej „procedura przetargowa nr 2/2005 we sprzedaży alkoholu winnego przeznaczonego do wykorzystania jako bioetanol we wspólnocie”. koperta zewnętrzna zaadresowana jest do danej agencji interwencyjnej.
tenders shall be placed in a sealed double envelope, the inside envelope marked ‘tender under procedure no 2/2005 ec for use as bioethanol in the community’, the outer envelope bearing the address of the intervention agency concerned.