Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zareagowaliśmy, przedstawiając konkretne propozycje.
we reacted with concrete proposals.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mimo to podjęliśmy działania i zareagowaliśmy.
despite that, we have acted and reacted.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zareagowaliśmy zaraz po tym, jak się rozpoczął.
immediately after, we reacted.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
oczywiście zareagowaliśmy na potrzeby humanitarne społeczeństwa kenijskiego.
naturally, we responded to the humanitarian needs of the kenyan population.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ja powiedziałbym, że to błąd tylko dlatego, że my na tą nutę nie zareagowaliśmy.
the only way that i would say it was a mistake is in that we didn't react to it.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podobnie jak zbyt wolno zareagowaliśmy na burzę gospodarczą, ale to zupełnie inna sprawa.
just as we were slow to react to the economic storm, but that is another story.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dzisiaj ponownie bardzo zdecydowanie zareagowaliśmy przeciwko nieakceptowalnym działaniom junty wojskowej w birmie.
we find ourselves today having to strongly react, once again, to the unacceptable actions of the military junta in burma.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dlatego uważam, że zareagowaliśmy właściwie na wyzwania, jakie stawia przed nami wszystkimi nowa sytuacja.
so i think we have reacted to the challenges that the new situation is posing all of us.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dzisiaj, kiedy spoglądam wstecz na to, jak zareagowaliśmy, jestem przekonany, że pozytywnie przeszliśmy ten test.
as i look back at how we have reacted, i believe that we have withstood the test.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zareagowaliśmy zgodnie z tym i w rezultacie na każdym stole europe center czekolada pojawiła się, jak gdyby wypłynęła z rogu obfitości.
we responded accordingly and as a result, on every table of the europe center, chocolate appeared as if it came from the horn of abundance.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ze względu na zależność od sezonu jesteśmy w tym pionie konfrontowani z rosnącymi wymogami dotyczącymi elastyczności. nowymi produktami zareagowaliśmy więc na potrzeby klientów.
due to the seasonal nature of the business, we see ourselves confronted with increasing requirements for flexibility in this business unit. we responded to these customer needs with our new products.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pokazaliśmy, że nasze systemy ochrony społecznej były w stanie zareagować na wyjątkowe okoliczności, ponadto zareagowaliśmy też przez tworzenie nowych sieci bezpieczeństwa.
we have demonstrated that our social protection systems have been able to respond to exceptional circumstances and by providing new safety nets.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jednakże, chociaż z zadowoleniem przyjmowaliśmy uwolnienie więźniów politycznych, nie zareagowaliśmy przy pomocy konkretnych, pozytywnych środków, kiedy zbliżały się wybory.
and yet, while at the time we welcomed the freeing of the political prisoners, we did not respond tangibly with positive measures, with the election just around the corner.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
z tego powodu zareagowaliśmy z ogromną determinacją, aby osiągnąć konsolidację fiskalną, która nie jest celem samym w sobie, lecz środkiem do zagwarantowania przyszłego wzrostu, tworzenia miejsc pracy i dobrobytu.
that is why we have reacted with a strong determination to deliver fiscal consolidation, not as an end in itself, but as a means of securing our future growth, jobs and prosperity.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeśli chodzi o kubę, którą kilkakrotnie wspominano: osobiście uważam, że na pozytywne zmiany na kubie zareagowaliśmy pozytywnymi działaniami, choć jednocześnie nikt nie twierdzi, że problemy zostały rozwiązane.
regarding cuba, which has been mentioned many times: i personally think it is right that we have reacted to the positive changes in cuba with our own positive moves - while at the same time no one has claimed that matters there are resolved.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dzisiaj, kiedy spoglądam wstecz na to, jak zareagowaliśmy, jestem przekonany, że pozytywnie przeszliśmy ten test. odpowiedzieliśmy na wiele ważnych pytań – dotyczących finansowej pomocy dla państw członkowskich znajdujących się w szczególnie trudnej sytuacji, dotyczących zarządzania gospodarką, regulacji sektora finansowego, wzrostu gospodarczego i zatrudnienia.
as i look back at how we have reacted, i believe that we have withstood the test. we have provided many of the answers needed – on financial assistance to member states facing exceptional circumstances, on economic governance, on financial regulation, on growth and jobs.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :