Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
proszę!
Влезте!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proszę czekać
Моля, изчакайте
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
proszę czekać.
Изчакайте.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proszę określić:
Моля, уточнете:
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proszę wybrać plik
Моля, изберете файл
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zapakuj to, proszę.
Опаковай го, ако обичаш?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proszę pana, ja wiem!
Аз ги знам!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inne (proszę wyszczególnić):
друго (моля, уточнете):.
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
proszę wpisać zapytanie
Въведете текст за търсене
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proszę zainstalować motif.
Моля, инсталирайте motif.
Dernière mise à jour : 2009-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
czyszczenie. proszę czekać...
Изчистване, моля изчакайте...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proszę wpisać adres url
Въведете адрес:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proszę opisać wysyłany plik.
Моля, опишете каченото съдържание.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jest konwertowana. proszę czekać...
се преобразуват. Моля изчакайте...
Dernière mise à jour : 2009-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proszę wybrać urządzenie. @ info
Изберете устройство. @ info
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proszę podać hasło główne
Моля, въведете главна парола
Dernière mise à jour : 2009-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proszę przyjąć wyrazy szacunku.
Моля, приемете, уважаеми господине, моите най-дълбоки почитания.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proszę podać nazwę pliku:
Въведете име на файл:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proszę wybrać akcję (działanie).
Моля, изберете действие.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeśli nie, proszę podać powody:
Ако отговорът е „не“, моля, посочете причините:
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :