Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
c) miejsce przeprowadzenia denaturacji;
c ) denatureringsstedet ,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
d) przybliżony czas przeprowadzania denaturacji.
d ) den for denatureringenfastsatte periode .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
b) ilością cukru faktycznie poddanej denaturacji.
b ) den faktisk denaturerede sukkermaengde .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nie wstrzĄsaĆ, wstrząsanie może prowadzić do denaturacji substancji czynnej.
oplØsningen mÅ ikke omrystes; det kan ødelægge det virksomme lægemiddel.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c) rodzaj i całkowita ilość cukru przeznaczonego do denaturacji;
c ) art og totalmaengde af det sukker , der skal denatureres ,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- przewóz do miejsca zniszczenia jest realizowany po denaturacji danych produktów.
- transporten til et destruktionssted først finder sted, efter at de pågældende produkter er blevet denatureret.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ustanawiające szczegółowe zasady odnoszące się do denaturacji cukru przeznaczonego na paszę dla zwierząt
om fastsaettelse af gennemfoerelsesbestemmelserne vedroerende denaturering af sukker til foderbrug
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
b) ilość cukru poddana denaturacji dziennie w dowolnym jednym miejscu:
b) den pr. dag paa et og samme sted denaturerede sukkermaengde
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sekcja 106 musi wskazywać termin końcowy denaturacji lub przetworzenia na mieszankę paszową."
i rubrik 106 anfoeres den dato, som er sidste frist for denaturering eller forarbejdning til foderblanding.(*) eft nr. l 301 af 17. 10. 1992, s. 17.«
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
produkty takie nie są poddawane procesowi denaturacji, zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu.
de pågældende produkter denatureres ikke som nævnt i stk. 2 i denne artikel.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
adnotacja musi również wskazać rodzaj i ilość produktu użytego do przeprowadzenia denaturacji 100 kilogramów cukru.
angivelsen skal endvidere oplyse art og maengde af det pr . 100 kg sukker anvendte denatureringsmiddel .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
certyfikaty można uzyskać jedynie za pomocą wniosku, który musi zostać złożony przed przeprowadzeniem denaturacji.
beviset udstedes kun efter ansoegning , som skal fremsaettes forud for denatureringen .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
z zastrzeżeniem przepisów ust. 2, w przypadku niedopełnienia obowiązku przeprowadzenia denaturacji, depozyt ulega przepadkowi.
saafremt denatureringsforpligtelsen ikke opfyldes , fortabes den stillede sikkerhed , med forbehold af bestemmelserne i stk .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) przyznaje prawo do wypłaty premii w kwocie wskazanej w certyfikacie dla wymienionej ilości po denaturacji;
a ) ret til udbetaling af den i beviset anfoerte praemie for den paagaeldende maengde efter denatureringen ,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
a) cukier poddano denaturacji pod nadzorem w zatwierdzonym zakładzie z zastosowaniem jednego w procesów wyszczególnionych w załączniku;
a) sukkeret er blevet denatureret under kontrol i en anerkendt virksomhed og efter en af de i bilaget anfoerte fremgangsmaader,og saafremt
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jeżeli okazałoby się, że nie jest zdatna do spożycia, musi zostać poddana denaturacji zgodnie z rozdziałem iv pkt. 3;
såfremt det konstateres, at den er uegnet til menneskeføde, skal den denatureres efter bestemmelserne i kapitel iv, punkt 3 .
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jednakże w przypadku gdy ilość cukru poddana denaturacji jest mniejsza niż 2 % ilości wskazanej w certyfikacie, depozyt ulega przepadkowi w całości.
dog fortabes hele den stillede sikkerhed , saafremt den denaturerede sukkermaengde udgoer minre end 2 % af den i beviset anfoerte maengde .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
jaja oraz produkty jajeczne nienadające się do spożycia przez ludzi muszą zostać usunięte i poddane denaturacji w sposób gwarantujący, że nie będą mogły być powtórnie wykorzystane do spożycia przez ludzi.
Æg og ægprodukter, der er uegnet til menneskeføde, fjernes og destrueres på en sådan måde, at de ikke kan genanvendes til konsum
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
po zakończeniu kontroli, wycofane produkty zostają poddane denaturacji pod nadzorem właściwych organów, na warunkach i zgodnie z postanowieniami ustalonymi przez dane państwo członkowskie w w sposób je zadowalający.
efter kontrollen, denatureres de tilbagekøbte produkter under myndighedernes tilsyn efter medlemsstatens forskrifter og til dennes tilfredshed.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
adnotacja przewidziana w ust. 1 zostanie wpisana wyłącznie przez właściwe władze państwa członkowskiego dokonującego wywozu, jeżeli wymieniony cukier poddano denaturacji z zastosowaniem jednego z procesów wyszczególnionych w ust. 1.
1 naevnte angivelse anfoeres af afsendermedlemsstatens kompetente tjenestegren , og kun saafremt det paagaeldende sukker er blevet denatureret efter en af de i stk . 1 naevnte fremgangsmaader .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: