Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dostosowywany hybrydowy
adaptiv hybrid
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w miarę potrzeb jest on odpowiednio dostosowywany.
om nødvendigt tilpasses det i overensstemmelse hermed.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w stosownych przypadkach budżet jest odpowiednio dostosowywany.
om nødvendigt tilpasses det i overensstemmelse hermed.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
gdzie sytuacja tego wymaga, jest odpowiednio dostosowywany.
det justeres i givet fald i overensstemmelse hermed.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wzór może być dostosowywany odpowiednio do potrzeb i okoliczności.
modellen kan tilpasses efter behov og omstændigheder.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gdzie sytuacja tego wymaga, budżet jest odpowiednio dostosowywany.
om nødvendigt tilpasses det i overensstemmelse hermed.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
program ramowy jest dostosowywany lub uzupełniany w zależności od rozwoju sytuacji.
rammeprogrammet tilpasses eller udbygges på baggrund af udviklingen .
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
program ramowy jest dostosowywany lub uzupełniany w zależności od roz- woju sytuacji.
rammeprogrammet tilpasses eller udbygges på baggrund af udviklingen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
załącznik iii może być dostosowywany lub uzupełniany w celu uwzględnienia postępu technicznego lub naukowego.
bilag iii kan tilpasses eller suppleres som følge af den videnskabelige og tekniske udvikling.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efr dla krajów akp, w zależności od zdobytych doświadczeń będzie mógł być udoskonalany i dostosowywany.
euf for avs-landene, vil blive forbedret og tilpasset i forhold til de erfaringer, der gøres.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
celem jest opracowanie wspólnego wzorca, który będzie dostosowywany do szczególnej sytuacji danego kraju.
målet er at udvikle en fælles skabelon, der kan tilpasses de enkelte landes særlige karakteristika.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w przypadku dalszego rozszerzenia przed 2013 r. pułap 10,5 mld eur jest dostosowywany odpowiednio w górę.
ved en fremtidig udvidelse før 2013 justeres loftet på 10,5 mia. eur opad tilsvarende.
Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obraz jest automatycznie dostosowywany podczas połączenia wideo, co zapewnia jego najwyższą jakość nawet przy słabym oświetleniu.
justerer automatisk billedet under samtalen, så du altid kan få optimal billedkvalitet, uanset lysforholdene.
Dernière mise à jour : 2012-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podział stanowisk pomiędzy personel zatrudniony według planu zatrudnienia i personel zewnętrzny będzie ponadto dostosowywany w kolejnych procedurach budżetowych.
opsplitningen mellem stillinger i henhold til stillingsfortegnelsen og eksternt personale skal også finjusteres i hver årlig budgetprocedure.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artykuł 9załącznik 4 do protokołu nr 9 do aktu przystąpienia norwegii, austrii, finlandii i szwecji jest dostosowywany następująco:
-problemer med teknisk forbedring af vognparken i forbindelse med nox-emissioner
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
załącznik iii może być dostosowywany lub uzupełniany w celu uwzględnienia postępu technicznego lub naukowego zgodnie z procedurą określoną w art. 21 ust. 2.
bilag iii kan tilpasses eller suppleres for at tage hensyn til tekniske eller videnskabelige fremskridt efter proceduren i artikel 21, stk. 2.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
sprawozdanie przygotowywane jest zgodnie z jednolitym wzorem sprawozdań opracowanym przez stały komitet w porozumieniu z odpowiednimi grupami roboczymi. wzór może być dostosowywany odpowiednio do potrzeb i okoliczności.
rapporten udarbejdes på grundlag af en standardmodel, som det stående udvalg fastlægger i samråd med de kompetente arbejdsgrupper. modellen kan tilpasses efter behov og omstændigheder.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
konsekwencje tych wniosków w zakresie zasobów ludzkich będą uwzględnione w corocznym przydziale środków, w ramach, którego przydział środków jest dostosowywany do priorytetów określonych na szczeblu politycznym.
forslagenes personalemæssige følger bliver behandlet i forbindelse med den årlige ressourcefordeling, hvor personaletildelingen tilpasses de på politisk plan fastlagte prioriteter.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
5. budżet jest przyjmowany przez zarząd. staje się ostateczny po ostatecznym przyjęciu ogólnego budżetu unii europejskiej. gdzie sytuacja tego wymaga, jest odpowiednio dostosowywany.
5. budgettet vedtages af bestyrelsen. det bliver endeligt efter den endelige vedtagelse af den europæiske unions almindelige budget. det justeres i givet fald i overensstemmelse hermed.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
każdy wpis z przeniesienia dostosowywany jest w następnym miesiącu, gdy dokonywany jest wpis wymieniony w ust. 1. dostosowanie to powoduje wpis ujemnej kwoty równej kwocie podanej we wpisie z przeniesienia.
reguleringen af hver anticiperet kreditering foretages den følgende måned ved den i stk. 1 nævnte kreditering. regulering består i en negativ kreditering af et beløb svarende til det, der er angivet ved den anticiperede kreditering.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: