Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nr kotwicy
anker nr.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dopuszczalne obniżenie masy kotwicy
tilladt reduktion af ankermasse
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pa masa kotwicy referencyjnej a;
pa referenceanker a's masse
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
krzywą siły hamowania dla kotwicy referencyjnej a.
bremsekraftkurven for referenceanker a.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie można wczytać ikony kotwicy program nie może kontynuować
kan ikke indlæse forankrings- ikon programmet kan ikke fortsætte
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
procent obniżenia masy kotwicy oblicza się według następującego wzoru:
den procentvise reduktion af ankermassen beregnes ved hjælp af følgende formel:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
powierzchnia każdej łapy kotwicy musi jednak wynosić co najmniej 0,15 m2.
hver ankerfligs overfladeareal skal imidlertid være på mindst 0,15 m2.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fa siła trzymania kotwicy referencyjnej a przy v = 0,5 km/h;
fa holdekraft for referenceanker a ved v = 0,5 km/t.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
r procent obniżenia masy specjalnej kotwicy b w stosunku do masy kotwicy referencyjnej a;
r den procentvise reduktion af det særlige anker b's ankermasse i forhold til referenceanker a
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ab taka sama definicja jak dla aa, z tą różnicą, że wykorzystuje się krzywą siły hamowania dla specjalnej kotwicy b.
ab samme definition som for aa, bortset fra at bremsekraftkurven for særligt anker b anvendes.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
opis wymiarów i masy specjalnej kotwicy z podaniem głównych wymiarów oraz oznaczenia typu każdego dostępnego rozmiaru kotwicy;
en beskrivelse af det særlige ankers dimensioner og masse med angivelse af hoveddimensionerne og typebetegnelsen for hver tilgængelig ankerstørrelse
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wnioski o dopuszczenie specjalnej kotwicy do eksploatacji zgodnie z pkt 1.1 należy składać do właściwego organu państwa członkowskiego.
ansøgning om godkendelse af et særligt anker i henhold til punkt 1.1 skal indsendes til medlemsstatens kompetente myndighed.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kontynuować działania zmierzające do konsolidacji finansów publicznych i do uzupełnienia zasady utrzymywania nominalnej kotwicy budżetowej (pułapu deficytu) o dalsze mechanizmy pozwalające zwiększyć kontrolę wydatków;
fortsætter sine bestræbelser for at opnå stadig finanspolitisk konsolidering og for så vidt angår det nominelle underskud på statsbudgettet indfører yderligere mekanismer for at forbedre kontrollen med udgifterne
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
plany te mogą obejmować środki w odniesieniu do ruchu drogowego, prac budowlanych, statków na kotwicy oraz wykorzystywania zakładów i produktów przemysłowych oraz ogrzewania domowego.
disse handlingsplaner kan omfatte foranstaltninger vedrørende motortrafik, anlægsarbejder, skibe ved kaj, og brug af industrianlæg eller -produkter samt private varmeanlæg.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w zakresie dostępu do portów, wykorzystywania infrastruktury oraz dodatkowych usług morskich, a także związanych z nimi opłat i kosztów, urzędów celnych oraz wyznaczania miejsc rzucania kotwicy i obiektów załadunku i wyładunku, każda strona, między innymi, przyznaje statkom eksploatowanym przez obywateli lub przedsiębiorstwa drugiej strony i zarejestrowanym na terytorium każdej ze stron traktowanie nie mniej uprzywilejowane niż przyznawane własnym statkom.
hver part indrømmer bl.a. skibe, der drives af den anden parts statsborgere eller selskaber, og skibe, der er registreret på en parts område, en behandling, der ikke er mindre gunstig end den, de indrømmer egne skibe for så vidt angår adgang til havne, brug af infrastruktur og søfartshjælpetjenester i havnene samt dermed forbundne gebyrer og afgifter, toldfaciliteter og tildeling af kajplads samt laste- og lossefaciliteter.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :