Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
niedopuszczalny.
om foreløbige forholdsregler må derfor afvises fra realitetsbehandling.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) wniosek jest ewidentnie bezzasadny lub niedopuszczalny.
d) kravet tydeligvis er uberettiget eller ikke kan antages.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zatem zarzut szósty należy uznać za niedopuszczalny.
derfor bør det sjette klagepunkt afvises.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w konsekwencji zarzut pierwszy należy uznać za niedopuszczalny.
det første anbringende bør således afvises.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w konsekwencji wniosek ten powinien zostać odrzucony jako niedopuszczalny.
den bør derfor afvises fra realitetsbehandling.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wniosek o zastosowanie środka tymczasowego zostaje odrzucony jako niedopuszczalny.
begæringen om foreløbige forholdsregler afvises.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o uznaniu wniosku za niedopuszczalny zgodnie z art. 33 ust. 2;
om afvisning i henhold til artikel 33, stk. 2
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i) uznającej wniosek za niedopuszczalny na mocy art. 25 ust. 2;
i) om afvisning i henhold til artikel 25, stk. 2
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wskazuje ona na brak przesłanek, że pozostałości w glebie mają niedopuszczalny wpływ.
den konkluderede, at der ikke er tegn på, at restkoncentrationer i jorden vil kunne få uacceptable virkninger.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ostatecznie spowodowało to uznanie wniosku za niedopuszczalny ze względu na zawarty w nim błąd.
dette førte i sidste instans til, at forslaget blev anset for ikke at være støtteberettiget som følge af, at det indeholdt en fejl.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chronopost i la poste kwestionują w swoich replikach twierdzenie, że ich zarzut jest niedopuszczalny.
chronopost og la poste har i deres replikker bestridt formalitetsindsigelsen mod deres anbringende.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
państwa członkowskie mogą uznać wniosek o udzielenie ochrony międzynarodowej za niedopuszczalny wyłącznie jeżeli:
medlemsstaterne kan udelukkende afvise en ansøgning om international beskyttelse, hvis:
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez tribunale civile di bolzano jest niedopuszczalny.
anmodningen om præjudiciel afgørelse forelagt af tribunale civile di bolzano ved afgørelse af 4. januar 2006 afvises.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
w przypadku gdy sprzeciw zostaje uznany za niedopuszczalny, komisja przyjmuje akt wykonawczy odrzucający go jako niedopuszczalny.
kan en indsigelse ikke antages, vedtager kommissionen en gennemførelsesretsakt, der afviser den.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
niemcy stoją więc na stanowisku, że trybunał winien uznać wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym za niedopuszczalny.
tyskland gør derfor gældende, at domstolen ikke bør admittere den præjudicielle forelæggelse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(5) dyskryminacja nie podlega stopniowaniu: każdy rodzaj dyskryminacji jest w jednakowym stopniu niedopuszczalny.
(5) de forskellige former for forskelsbehandling kan ikke inddeles efter betydning og er alle lige uacceptable.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
badanie w postępowaniu odwoławczym zarzutu, który był niedopuszczalny w pierwszej instancji, byłoby niezgodne z przywołanym wyżej orzecznictwem trybunału.
det ville være i strid med den ovennævnte retspraksis, hvis domstolen i en appelsag undersøgte et anbringende, der er blevet afvist ved retten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o uznaniu wniosku za niedopuszczalny zgodnie z art. 33 ust. 2 lit. a), b) lub d);
om at betragte en ansøgning som en ansøgning, der kan afvises i henhold til artikel 33, stk. 2, litra a), b) eller d)
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
to z kolei byłoby sprzeczne z warunkiem prywatyzacji bb, zawartym we wcześniejszej decyzji komisji i w sposób niedopuszczalny naruszałoby prawo państw członkowskich do prywatyzowania ich wartości majątkowych.
og det ville være i strid med det påbud om privatisering af bb, der var indeholdt i kommissionens tidligere beslutning, og indebære en urimelig indskrænkning af medlemsstaternes ret til at privatisere deres aktiver.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rada twierdzi, że zarzut niezgodności z prawem rozporządzenia nr 1954/2003 podniesiony przez królestwo hiszpanii jest niedopuszczalny, ponieważ, po pierwsze,
rådet har anført, at den ulovlighedsindsigelse, som kongeriget spanien har fremsat mod forordning nr. 1954/2003, ikke kan antages til realitetsbehandling, dels fordi
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: