Vous avez cherché: przykro mi ze praca nie wypalila (Polonais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Danish

Infos

Polish

przykro mi ze praca nie wypalila

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Danois

Infos

Polonais

przykro mi, fianne.

Danois

jeg er ked af det, fianne. tilliden er brudt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

przykro mi, dzienniki jeszcze nie działają.

Danois

journaler virker desværre ikke endnu.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

przykro mi, przegrałeś grę.

Danois

desværre, du tabte spillet.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

przykro mi: na koncie nie ma wystarczającej kwoty.

Danois

nej, jeg beklager: der er tilsyneladende ikke nok på kontoen. kan du betale kontant?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

przykro mi, właśnie kogoś przyjęliśmy…

Danois

jeg beklager, stillingen er lige blevet besat …

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

przykro mi, ale eksport do html na podstawie uid nie jest jeszcze wspierany

Danois

eksport til html ved uid er ikke understøttet endnu

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

przykro mi… wolałbym pani przynosić widokówki!

Danois

jeg er ked af det … jeg ville foretrække at komme med postkort!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

i) których praca nie może zostać przerwana;

Danois

i) for lejlighedsvise aktiviteter

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

ale praca nie zapewnia pełnej ochrony przed ubóstwem.

Danois

selv om europa er et af de rigeste områder i verden, har en stor del af dets befolkning ikke tilstrækkelige ressourcer til at kunne leve et værdigt liv.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

przykro mi, „słownik komunałów” bardzo trudno znaleźć.

Danois

nej, jeg beklager, denne »klichéordbog« er meget svær at finde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

v) gałęzi przemysłu, w których praca nie może być przerwana ze względu na technologię;

Danois

v) industrier, hvis arbejdsproces af tekniske grunde ikke kan afbrydes

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

członek personelu tymczasowego, którego praca nie okazała się odpowiednia dla zatrudniania go na danym stanowisku zostaje zwolniony.

Danois

hvis den midlertidigt ansatte ikke er fundet egnet til at varetage stillingen, afskediges han.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

członek personelu kontraktowego, którego praca nie okazała się odpowiednia dla pozostawienia go na danym stanowisku, zostaje zwolniony.

Danois

hvis den kontraktansatte ikke har udvist tilfredsstillende faglige kvalifikationer til at fortsætte i stillingen, afskediges han.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

po upływie okresu próbnego, umowa o pracę członka personelu, którego praca nie okazała się odpowiednia, zostanie rozwiązana.

Danois

ved proevetidens udloeb afskediges den paagaeldende , saafremt han ikke har udvist tilfredsstillende faglige kvalifikationer .

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

- przykro mi – odpowiada chłopiec. – to miejsce to ulica zmartwień… zdecydowanie za dużo tu samochodów…

Danois

- det må du undskylde, siger tom. denne gade hedder morgenfruegade... men der er alt for mange biler...

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

· organizacja prawidłowo kontrolowała swoich inspektorów i podejmowała odpowiednie kroki wobec tych, których praca nie była satysfakcjonująca - np. odebranie certyfikatu.

Danois

· denne organisation overvågede sine inspektører korrekt og indførte forholdsregler i tilfælde af dårlige præstationer, herunder inddragelse af certifikater.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

mogłoby to doprowadzić do zagrożenia podstawowej zasady międzynarodowej organizacji pracy (mop), według której "praca nie jest towarem".

Danois

dette kunne i praksis føre til en situation, hvor den internationale arbejdsorganisations grundlæggende princip om at "arbejde ikke er nogen handelsvare" blev sat på spil.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

ponieważ pozostająca do wykonania w związku z tymi kwestiami praca nie jest uznawana za istotną przez dyrektora generalnego ds. budżetu, a w szczególności ponieważ istnieje skuteczny system monitoringu, wycofano zastrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa systemu i praw dostępu sformułowane w rocznym sprawozdaniu z działalności za rok 2004.

Danois

generaldirektøren for budget betragter ikke arbejdet på disse spørgsmål som væsentligt — særlig fordi der er indført et effektivt overvågningssystem — og forbeholdet med hensyn til systemsikkerhed og adgangsret i den årlige aktivitetsrapport for 2004 er derfor blevet ophævet.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

po upływie okresu próbnego, umowa o pracę członka personelu, którego praca nie okazała się odpowiednia, zostanie rozwiązana. w takim przypadku członek personelu otrzyma rekompensatę w wysokości jednej trzeciej jego podstawowego wynagrodzenia za każdy ukończony miesiąc, przepracowany na okresie próbnym.

Danois

ved proevetidens udloeb afskediges den paagaeldende, saafremt han ikke har udvist tilfredsstillende faglige kvalifikationer. i saa fald modtager den ansatte en godtgoerelse svarende til en tredjedel af hans grundloen for hver maaned i proevetiden.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

(8) europejski organ nadzoru energii elektrycznej i gazu powinien utrzymywać stałą bliską współpracę z komitetami ustanowionymi na mocy art. 30 dyrektywy 2003/55/we i art. 13 rozporządzenia (we) nr 1228/2003. jego praca nie powinna kolidować z pracą tych komitetów.

Danois

(8) gruppen af europæiske tilsynsmyndigheder for elektricitet og gas bør opretholde et tæt samarbejde med de udvalg, der er nedsat ved artikel 30 i direktiv 2003/55/ef og artikel 13 i forordning (ef) 1228/2003. dens arbejde bør ikke gribe ind i disse udvalgs arbejde.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,030,642,119 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK