Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wzór ujednoliconego formularza wniosku o wizę jednolitą
model til harmoniseret ansøgningsskema til indgivelse af en ansøgning om ensartet visum
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nie chodzi tu o narzucanie ujednoliconego podejścia.
der er ikke tale om, at man stræber efter ensartede fremgangsmåder.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
po dyskusji chmp uzgodnił włączenie ujednoliconego wskazania:
efter at have diskuteret sagen besluttede chmp at medtage den harmoniserede indikation:
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zapewnienie wysokiego, ujednoliconego poziomu ochrony środowiska;
at sikre et højt ensartet miljøbeskyttelsesniveau
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w tym punkcie chmp zalecił włączenie ujednoliconego sformułowania:
chmp besluttede at tilføje følgende harmoniserede formulering i dette afsnit:
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
opracowanie ujednoliconego podręcznika dla wszystkich funkcjonariuszy policji kryminalnej.
udarbejde en konsolideret procedurevejledning for alle ansatte i kriminalpolitiet.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
agencja opracuje wytyczne dotyczące ujednoliconego stosowania ww. zasad.
agenturet vil udfærdige en vejledning til den harmoniserede anvendelse af disse regler.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) zapewnienie wysokiego, ujednoliconego poziomu ochrony środowiska naturalnego;
a) at sikre et højt ensartet miljøbeskyttelsesniveau
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
w tym punkcie chmp zalecił włączenie ujednoliconego sformułowania: • ciąża:
chmp besluttede at tilføje følgende harmoniserede formulering i dette afsnit: • graviditet:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
urząd nadzoru efta współpracuje z komisją w celu zapewnienia ujednoliconego podejścia;
efta-tilsynsmyndigheden samarbejder med kommissionen for at sikre en ensartet fremgangsmåde.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
opracowanie i wprowadzenie do użytku ujednoliconego podręcznika proceduralnego dla wszystkich funkcjonariuszy policji kryminalnej.
der skal udarbejdes og iværksættes en konsolideret procedurevejledning for alle ansatte i kriminalpolitiet.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisja zapewnia opublikowanie ujednoliconego przeglądu tych sprawozdań statystycznych oraz przekazanie go właściwym wyspecjalizowanym agencjom i organom unii.
kommissionen sikrer, at der offentliggøres en konsolideret oversigt over disse statistiske rapporter, og at denne fremsendes til de kompetente specialiserede eu-agenturer og -organer.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zapewnia również stosowanie przez system solvit takich samych zasad oraz świadczenie ujednoliconego typu usług w całej sieci.
den skal garantere, at solvit-centrene anvender de samme regler og yder samme ensartede service i hele nettet.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w celu ustalenia ujednoliconego podejścia w ust. 5 wprowadzono obowiązek uiszczania opłaty za przedłużenie okresu ważności wizy w wysokości 30 eur.
for at indføre en harmoniseret fremgangsmåde skal der i medfør af stk. 5 kræves et obligatorisk gebyr på 30 eur for at forlænge et visum.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
object management group – specyfikacja ujednoliconego języka modelowania (uml) wersja 2.1.1.
specifikation vedrørende object management group unified modelling language (uml), version 2.1.1.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mogą one podlegać lepszej regulacji na poziomie wspólnotowym w celu zapewnienia koniecznego ujednoliconego poziomu bezpieczeństwa i ochrony środowiska.
de kan derfor bedre reguleres på fællesskabsniveau, så det nødvendige ensartede sikkerheds- og miljøbeskyttelsesniveau tilvejebringes.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tam, gdzie artykułom nadano nowe numery, korelacja pomiędzy starą i nową numeracją została określona w tabeli zawartej w załączniku ii do ujednoliconego rozporządzenia.
hvor artiklerne har fået nye numre, vises sammenhængen mellem de gamle og de nye numre i en tabel i bilag ii til den kodificerede forordning.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
zaproponowanie i uzasadnienie ujednoliconego tekstu chpl, zawierającego informacje dotyczące dawkowania i sposobu podawania leku, jak również długość okresu karencji u trzody chlewnej i drobiu.
forslag til og begrundelse af en harmoniseret tekst til produktresumeet, herunder dosering og administrationsmetode samt tilbageholdelsestider for svin og fjerkræ.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nadzór nad instytucjami pieniądza elektronicznego będzie przebiegał według zharmonizowanego i spójnego podejścia, ujednoliconego z nadzorem instytucji płatniczych, przy zachowaniu tych samych zasad dla wszystkich państw członkowskich.
der vil blive anlagt en harmoniseret og kohærent tilgang til tilsynet med udstedere af elektroniske penge svarende til den, der blev valgt for betalingsinstitutter, og der vil gælde samme regler i samtlige medlemsstater.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
324 --na poziomie wspólnoty można skuteczniej działać na rzecz zapewnienia bardziej ujednoliconego stosowania trzeciego pakietu lotniczego poprzez bardziej przejrzyste i szczegółowe sformułowanie przepisów. -
324 --en mere ensartet anvendelse af den tredje pakke opnås bedst ved at klarlægge og specificere reglerne heri på fællesskabsniveau. -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: