Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
podawany jest w dożylnym wlewie („ kroplówce ”) przez fachowy personel medyczny.
para cáncer de mama metastásico, herceptin se administra una vez por semana como perfusión intravenosa (“goteo”) por un profesional de la salud.
lekarz prowadzący lub inny fachowy personel medyczny jest odpowiedzialny za przygotowanie i przechowywanie leku remicade.
su médico u otros profesionales sanitarios se encargarán de manipular y conservar remicade.
szkolenie pacjentów powinno być prowadzone przez fachowy personel medyczny i powinno odnosić się do:
en este plan se deben tratar los siguientes puntos:
fachowy personel medyczny poda pacjentowi odpowiednią dawkę leku (zwykle 1 mg/ kg masy ciała) żn
sódico al 0,9%, antes de su administración al paciente.
wykazowi najważniejszych robót towarzyszą zaświadczenia prawidłowej realizacji, określające, czy zostały one przeprowadzone w sposób fachowy i zostały w pełni ukończone;
a la lista de las obras más importantes deberá adjuntarse los oportunos certificados de buena ejecución, en los que se indicará si se han efectuado con profesionalidad y si la ejecución de las mismas ha sido correcta.
aby zagwarantować, że oglądanie wielorybów jest prowadzone w sposób fachowy, rząd azorów wprowadził obowiązkowy kodeks postępowania dotyczący obszarów morskich włączonych do sieci natura 2000.
para garantizar que las actividades de observación de ballenas se lleven a cabo de forma profesional, el gobierno de las azores impuso unas normas de cumplimiento obligatorio en las zonas marítimas de natura 2000.
ponieważ abilify 7. 5 mg/ ml roztwór do wstrzykiwań jest przeznaczony do podawania tylko przez fachowy personel medyczny, dlatego nie będą załączone informacje brajlem.
como abilify 7,5 mg/ ml solución inyectable es administrado únicamente por profesionales sanitarios, no se incluirá ninguna información en braille.
kpmg przewiduje więc (ograniczony) spadek zysku po 2003 r. kpmg dlatego uznaje, tak samo jako fachowy rzeczoznawca wynajęty przez inh, że sytuacja na rynku stali w 2003 r. jest dobra, a jej charakter jest cykliczny.
kpmg prevé, pues, una disminución (limitada) del beneficio después de 2003 y reconoce por tanto, al igual que el experto contratado por inh, la situación favorable en el mercado siderúrgico en 2003 y su carácter cíclico.