Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zapłodnienie i implantacja są w związku z tym dwoma wydarzeniami, którymi zmiennie posługują się naukowcy w celu określenia początku ciąży.
fertilización e implantación son, por tanto, los dos episodios de los que, alternativamente, los investigadores se sirven para determinar el inicio de la gestación.
implantacja jonowa jest procesem modyfikacji powierzchni polegającym na jonizacji pierwiastka, który ma być stopiony, przyspieszaniu go za pomocą różnicy potencjałów i wstrzeliwaniu w odpowiedni obszar powierzchni podłoża.
la implantación iónica es un proceso de revestimiento por modificación de superficie en el que el elemento que se pretende alear es ionizado, acelerado mediante un gradiente de potencial e implantado en la zona superficial del sustrato.
konieczność ochrony przez czas zmiany stanu kobiety istnieje niezależnie od tego, czy nastąpiła już czy też nie implantacja zapłodnionej komórki jajowej do ścianki macicy (innymi słowy „zagnieżdżenie”), a fakt, czy łatwo jest czy też nie przedstawić dowód na okoliczność bycia w ciąży, jest w tym zakresie pozbawiony znaczenia.
la necesidad de protección durante el período en que se modifica el estado de la mujer existe con independencia de que ya se haya producido o no la implantación del óvulo fecundado en la mucosa uterina (lo que se denomina también «anidación») y el hecho de que sea fácil o no acreditar el estado de gravidez carece de relevancia a este respecto.