Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wybroczyny krwawe
equimosis
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
poprzez zrównoważoną reakcję na krwawe i niszczycielskie epizody w historii europejskiej.
ámbitos, sin excepciones, según la sensibilidad de cada uno y en función de las distintas influencias que, en nuestra época, nos llegan desde todos los rincones del mundo.
inni uważają, że zaangażowanie algierii może wywołać zbędne i krwawe waśnie wśród lokalnej ludności.
otros creen que la participación argelina podría iniciar innecesarias contiendas de sangre con la población local.
działania niepożądane występujące rzadko: niewielkie, krwawe wybroczyny na skórze w wyniku tworzenia się zakrzepów
efectos adversos raros:
wszelkie nadzieje okazały się jednak płonne, gdy w pierwszej połowie xx wieku krwawe wojny spustoszyły cały kontynent, rozwiewając sen o idylli.
el sueño se truncó a consecuencia de las dos terribles guerras que asolaron el continente durante la primera mitad del siglo xx.
przykładowo, europejscy żołnierze i policjanci pomagają utrzymać pokój w krajach byłej jugosławii, gdzie jeszcze nie tak dawno toczyły się krwawe walki.
así, por ejemplo, los soldados y los policías de la ue ayudan a mantener la paz en la antigua yugoslavia, en donde no hace muchos años se luchaba encarnizadamente.
ich grzebienie i dzwonki są sine i obrzęknięte, a na ich końcach mogą pojawiać się wylewy krwawe lub wybroczyny.
las crestas y las barbas están cianóticas y edematosas, y pueden tener hemorragias petequiales o equimóticas en las puntas.
motywacją była również chęćpołączenia zasobów przemysłowych i gospodarczych, tak aby krwawe wojny,które dawniej miały miejsce międzynimi i których kulminacją była drugawojna światowa, stały się przeszłością.
una parte de su empeño se sustentaba en el deseo de reunirsus recursos industriales y económicospara que las guerras sangrientas que habían librado entre ellos y que tuvieron supunto álgido en la segunda guerra mundial no volvieran a repetirse.
jak każdy, kto przetrwał krwawe wydarzenia takie jak te, których doświadczyłam, przez ten rok ciągle wracałam do syrii, do aleppo, powodowana poczuciem winy.
como cualquier superviviente de eventos sangrientos como los que viví, durante aquel año volví varias veces a siria, a alepo, motivada por la culpa.
działa także na rzecz trwałego pokoju wśród państw ościennych i na całym świecie. przykładowo, europejscy żołnierze i policjanci pomagają utrzymać pokój w krajachbyłej jugosławii, gdzie jeszcze nie tak dawno toczyły się krwawe walki.
así, el sueño de jean monnet y robert schuman se ha hecho realidad: la ue ha instaurado la pazentre sus miembros y también trabaja por una paz duradera entre sus vecinos y en todo el mundo.por ejemplo, soldados y policías de la ue ayudan a guardar la paz en la antigua yugoslavia, en dondeno hace muchos años se luchaba cruelmente.