Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
c) świeże mięso zwierząt nieparzystokopytnych;
c ) carnes frescas de solipedo ;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(z wyjątkiem kopytnych, nieparzystokopytnych i zającowatych)
(excepto ungulados, solípedos y lepóridos)
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zostało uzyskane od gospodarskich zwierząt nieparzystokopytnych, które:
procede de solípedos domésticos que:
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dzikie ssaki lądowe (z wyjątkiem kopytnych, nieparzystokopytnych i zającowitych)
mamíferos terrestres de caza silvestres (excepto ungulados, solípedos y lepóridos)
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) nieparzystokopytnych zwierząt gospodarskich oraz bydła, owiec, kóz i nierogacizny;
a) solípedos domésticos y animales domésticos de las especies bovina, ovina, caprina y porcina; b)
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dzikie ssaki lądowe (z wyłączeniem zwierząt kopytnych, nieparzystokopytnych i zającowatych)
aves de caza silvestres mamíferos terrestres de caza silvestres (excluidos los ungulados, los solípedos y los lepóridos)
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- mięso dzikich zwierząt nieparzystokopytnych, oprócz podrobów, określane jako mięso zebry,
- carne, con excepción de los despojos silvestres, definida como carne de cebra,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) świeżego mięsa z gatunków bydła, owiec, kóz i świń oraz zwierząt nieparzystokopytnych; i
b) carne fresca de las especies bovina, ovina, caprina y porcina, así como de solípedos;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dzikich zwierząt nieparzystokopytnych należących do podrodzaju hippotigris (zebra) (wzór „eqw”).
solípedos silvestres pertenecientes al subgénero hippotigris —cebra— (modelo «eqw»).
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a) zostały przygotowane ze świeżego mięsa, z wyjątkiem mięsa ze zwierząt rzeźnych nieparzystokopytnych, które:
a) se han preparado a partir de carnes frescas distintas de las carnes de solípedos:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gospodarskich zwierząt nieparzystokopytnych (equus caballus, equus asinus i ich krzyżówek) (wzór »equ«);
solípedos domésticos —equus caballus, equus asinus y sus cruces— (modelo “equ”);
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- świeżego mięsa zwierząt należących do następujących gatunków: bydła, trzody chlewnej, owiec i kóz oraz hodowlanych zwierząt nieparzystokopytnych.
- de carnes frescas procedentes de animales domésticos pertenecientes a las especies siguientes : bovina , porcina , ovina , caprina , así como de solípedos domésticos .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w przypadku produktów mięsnych zawierających mięso wołowe, owcze, kozie, wieprzowe, zwierząt nieparzystokopytnych, hodowlanych i dzikich zwierząt tych gatunków.
en caso de productos cárnicos que contengan carne de animales bovinos, ovinos, caprinos, porcinos o solípedos, o de caza de cría y silvestre de estas especies.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w przypadku długotrwałego przewozu między państwami członkowskimi i państwami trzecimi domowych nieparzystokopytnych oraz gatunków domowego bydła, owiec, kóz i świń, właściwe władze miejsca wyjazdu:
en el caso de viajes largos entre estados miembros y con origen o destino en terceros países de équidos domésticos y animales domésticos de las especies bovina, ovina, caprina y porcina, la autoridad competente del lugar de salida:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niniejsze świadectwo dotyczy świeżego mięsa, z wyłączeniem mięsa mielonego, gospodarskich zwierząt nieparzystokopytnych (equus caballus, equus asinus i ich krzyżówki).
este certificado corresponde a carne fresca, excluida la carne picada, de solípedo doméstico (equus caballus, equus asinus y sus cruces).
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- do celów art. 3, świeżego mięsa dzikich zwierząt parzystokopytnych oraz dzikich zwierząt nieparzystokopytnych, w stopniu, w jakim dotyczy to dozwolonego przywozu z niektórych państw trzecich pochodzenia.
- para las exigencias del artículo 3 , de carnes frescas de ungulados y de solípedos salvajes , siempre que se trate de importaciones admisibles procedentes de determinados terceros países de origen .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niniejsze świadectwo dotyczy świeżego mięsa, z wyłączeniem podrobów i mięsa mielonego, zwierząt nieparzystokopytnych należących do podrodzaju hippotigris (zebra), na które poluje się w środowisku dzikim.
este certificado corresponde a carne fresca, a excepción de los despojos y la carne picada, de solípedos pertenecientes al subgénero de los hippotigris (cebras) cazados en libertad.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa, z wyłączeniem podrobów i mięsa mielonego, dzikich zwierząt nieparzystokopytnych należących do podrodzaju hippotigris (zebra).
modelo de certificado veterinario para carne fresca, a excepción de los despojos y la carne picada, de solípedos en estado silvestre pertenecientes al subgénero de los hippotigris (cebras).
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :