Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
w poszczególnych warunkach obciążeniowych określonych powyżej:
por cada una de las situaciones de carga anteriormente citadas:
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obchodzenie się z pojazdem w poszczególnych warunkach obciążeniowych
tratamiento del vehículo en cada situación de carga
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na początku należy dokonać pojedynczego pomiaru w poszczególnych warunkach obciążeniowych.
para empezar, se realizará una medición por cada situación de carga.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wiązało się to z organizacją testów użytkowników oraz testów obciążeniowych bazy danych.
esto incluía organizar pruebas de usuarios y pruebas de carga de la base de datos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zmiana nachylenia świateł mijania oceniona w poszczególnych warunkach obciążeniowych w stosunku do zmierzonego nachylenia początkowego zgodnie z ppkt 5.2.
la variación de inclinación del haz de cruce se evaluará en cada una de las diferentes situaciones de carga, en relación con la inclinación inicial medida, determinada de acuerdo con el punto 5.2.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wyniki uzyskane dla świateł po każdej ze stron we wszystkich warunkach obciążeniowych wymienionych w dodatku 1 muszą zawierać się w granicach określonych w ppkt 5.5.
los resultados obtenidos de los faros izquierdo y derecho, en todas las condiciones de carga especificadas en el apéndice 1, deberán estar dentro de los límites establecidos en el punto 5.5.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stwierdzono, że możliwe jest istotne zmniejszenie zużycia energii elektrycznej w cyklu życia oraz zużycia energii w fazie użytkowania, w szczególności jeśli silniki w zastosowaniach bezstopniowych i zmienno-obciążeniowych wyposażone będą w sterowniki.
na ausência de medidas para limitar este consumo, prevê-se que o consumo de energia aumente para 1252 twh em 2020, tendo-se concluído que o consumo de energia ao longo do ciclo de vida e o consumo de electricidade quando em funcionamento podem ser melhorados significativamente, em especial se os motores utilizados em aplicações que requerem diferentes velocidades e cargas forem equipados com variadores de velocidade
Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
--- „rozrachunek międzysystemowy »-- prowadzony w czasie rzeczywistym rozrachunek instrukcji obciążeniowych, w ramach którego realizowane są płatności z banku rozrachunku systemu zewnętrznego, który stosuje procedurę rozrachunkową 6 do banku rozrachunku innego systemu zewnętrznego, który stosuje procedurę rozrachunkową 6;
--- « liquidación entre sistemas »: la liquidación en tiempo real de instrucciones de adeudo de manera que se ejecutan los pagos de un banco liquidador de un sv que utiliza el procedimiento de liquidación 6 a un banco liquidador de otro sv que utiliza el procedimiento de liquidación 6,--- « módulo de gestión de datos estáticos »: el módulo de la plataforma compartida única donde se recopilan y registran los datos estáticos.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :