Vous avez cherché: początek przekazywanej wiadomości (Polonais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Spanish

Infos

Polish

początek przekazywanej wiadomości

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Espagnol

Infos

Polonais

odbiorca przekazywanej wiadomości.

Espagnol

el destinatario a quien se reenviará el mensaje.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

przedrostki tematu & przekazywanej wiadomości

Espagnol

prefijo de título al reenviar

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

przekazuje wiadomość nowemu odbiorcy. za pomocą polecenia wewnętrznie..., tekst wiadomości i niektóre istotne nagłówki zostaną skopiowane do treści nowej wiadomości, wraz z tekstem, oznaczającym przekazywaną część. załączniki zostaną przekazane jako załączniki nowej wiadomości. za pomocą polecenia jako załącznik..., wiadomość wraz z jej załącznikami zostanie przekazana jako załącznik nowej wiadomości. oryginalne nagłówki zostaną także załączone do przekazywanej wiadomości. przeadresuj działa jak przekazywanie, za wyjątkiem tego, że wiadomość zostaje ta sama (nawet pole od:). użytkownik, który przeadresował wiadomość, jest dodawany do specjalnego nagłówka (redirect- from, redirect- date, redirect- to, & etc;).

Espagnol

reenvía el mensaje a un nuevo destinatario. usando insertar archivo, el texto del mensaje y algunos campos importantes del encabezado se copiarán al cuerpo del mensaje con un texto que identifica la parte reenviada. los adjuntos se reenviarán como adjuntos del mensaje nuevo. usando como adjunto, el mensaje y sus adjuntos se convertirán en un adjunto del mensaje nuevo. los encabezados del mensaje original también se incluirán en el mensaje reenviado. redirigir funciona como reenviar, salvo que el mensaje permanece igual (incluso el campo de:). el usuario que redirige el mensaje se añade a unos campos especiales del encabezado (redirect-from (redirigido por), redirect-date (fecha de redirección), redirect-to (redirigido a), & etc;).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,954,123 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK