Vous avez cherché: pretovarjanje (Polonais - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Espagnol

Infos

Polonais

pretovarjanje

Espagnol

a

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

prenos/pretovarjanje

Espagnol

transferência/transbordo

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pretovarjanje v pristaniščih

Espagnol

transbordos nos portos

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

tm | m | tra (= "pretovarjanje") |

Espagnol

tm | o | tra (= "transbordo") |

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

pretovarjanje trske ni dovoljeno.

Espagnol

não é autorizado o transbordo de bacalhau.

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

dovoljenje za iztovarjanje ali pretovarjanje

Espagnol

autorización para desembarcar o transbordar

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

iztovarjanje | da | ne | pretovarjanje | da | ne |

Espagnol

desembarque | sim | não | transbordo | sim | não |

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

minimalne informacije za iztovarjanje, pretovarjanje/prenos:

Espagnol

informações mínimas em caso de desembarque, transbordo/transferência:

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

- imena ribiških plovil, iz katerih bo potekalo pretovarjanje,

Espagnol

- os nomes dos navios de pesca que procederão aos transbordos,

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(b) iztovarjanje ali pretovarjanje v pristanišču, ki ni določeno;

Espagnol

b) desembarcar o transbordar en un puerto no designado;

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(d) iztovarjanje ali pretovarjanje brez odobritve države članice pristanišča.

Espagnol

d) desembarcar o transbordar sin autorización del estado miembro del puerto.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

iztovarjanje in pretovarjanje v vodah skupnosti sta dovoljena le v določenih pristaniščih.

Espagnol

os desembarques e transbordos nas águas comunitárias só são autorizados nos portos designados.

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pristojni organ države članice, v pristanišču katere se izvaja pretovarjanje:

Espagnol

a autoridade competente do estado-membro em cujo porto se realiza o transbordo:

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

prenos ali pretovarjanje se evidentira v ladijskem dnevniku vseh plovil, ki sodelujejo pri tej dejavnosti.

Espagnol

as operações de transferência ou de transbordo são registadas no diário de bordo de todos os navios envolvidos.

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

2847/93 je pretovarjanje modroplavutega tuna na morju v vzhodnem atlantiku in sredozemskem morju prepovedano.

Espagnol

em derrogação ao artigo 11.o do regulamento (cee) n.o 2847/93, o transbordo no mar de atum rabilho é proibido no atlântico este e no mediterrâneo.

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

država članica, ki zavrne iztovarjanje ali pretovarjanje, o svoji odločitvi obvesti poveljnika zadevnega plovila.

Espagnol

el estado miembro que decida no autorizar la realización de operaciones de desembarque o transbordo comunicará su decisión al capitán del buque de que se trate.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

posebne doloČbe za iztovarjanje ali pretovarjanje zamrznjenih rib, ki so jih ulovila plovila tretjih drŽav na obmoČju konvencije neafc

Espagnol

disposiÇÕes especiais aplicÁveis ao desembarque e transbordo de pescado congelado apÓs a captura por navios de pesca de paÍses terceiros na Área da convenÇÃo neafc

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pooblaščena plovila hranijo na krovu veljavna dokazila o registraciji plovila in veljavno dovoljenje za ribolov in/ali pretovarjanje.

Espagnol

os navios autorizados devem manter a bordo os certificados válidos de registo do navio e a autorização válida de pesca e/ou transbordo.

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

da je pristanišče določeno kot določeno pristanišče, država članica pristanišča določi čase in kraje, ko je iztovarjanje in pretovarjanje dovoljeno.

Espagnol

para que um porto possa ser considerado como porto designado, o estado-membro deve especificar os períodos e locais em que os desembarques e transbordos são autorizados.

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

države članice prav tako zagotovijo, da je pretovarjanje skladno s sporočeno količino ulova vsakega plovila, in zahtevajo poročila o pretovarjanju.

Espagnol

os estados-membros velam igualmente por que os transbordos sejam coerentes com o volume de capturas comunicado por cada navio e obrigam à comunicação dos transbordos.

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,578,478 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK