Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pretovarjanje
a
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prenos/pretovarjanje
transferência/transbordo
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pretovarjanje v pristaniščih
transbordos nos portos
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tm | m | tra (= "pretovarjanje") |
tm | o | tra (= "transbordo") |
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pretovarjanje trske ni dovoljeno.
não é autorizado o transbordo de bacalhau.
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovoljenje za iztovarjanje ali pretovarjanje
autorización para desembarcar o transbordar
Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iztovarjanje | da | ne | pretovarjanje | da | ne |
desembarque | sim | não | transbordo | sim | não |
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
minimalne informacije za iztovarjanje, pretovarjanje/prenos:
informações mínimas em caso de desembarque, transbordo/transferência:
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- imena ribiških plovil, iz katerih bo potekalo pretovarjanje,
- os nomes dos navios de pesca que procederão aos transbordos,
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) iztovarjanje ali pretovarjanje v pristanišču, ki ni določeno;
b) desembarcar o transbordar en un puerto no designado;
Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(d) iztovarjanje ali pretovarjanje brez odobritve države članice pristanišča.
d) desembarcar o transbordar sin autorización del estado miembro del puerto.
Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iztovarjanje in pretovarjanje v vodah skupnosti sta dovoljena le v določenih pristaniščih.
os desembarques e transbordos nas águas comunitárias só são autorizados nos portos designados.
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pristojni organ države članice, v pristanišču katere se izvaja pretovarjanje:
a autoridade competente do estado-membro em cujo porto se realiza o transbordo:
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prenos ali pretovarjanje se evidentira v ladijskem dnevniku vseh plovil, ki sodelujejo pri tej dejavnosti.
as operações de transferência ou de transbordo são registadas no diário de bordo de todos os navios envolvidos.
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2847/93 je pretovarjanje modroplavutega tuna na morju v vzhodnem atlantiku in sredozemskem morju prepovedano.
em derrogação ao artigo 11.o do regulamento (cee) n.o 2847/93, o transbordo no mar de atum rabilho é proibido no atlântico este e no mediterrâneo.
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
država članica, ki zavrne iztovarjanje ali pretovarjanje, o svoji odločitvi obvesti poveljnika zadevnega plovila.
el estado miembro que decida no autorizar la realización de operaciones de desembarque o transbordo comunicará su decisión al capitán del buque de que se trate.
Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
posebne doloČbe za iztovarjanje ali pretovarjanje zamrznjenih rib, ki so jih ulovila plovila tretjih drŽav na obmoČju konvencije neafc
disposiÇÕes especiais aplicÁveis ao desembarque e transbordo de pescado congelado apÓs a captura por navios de pesca de paÍses terceiros na Área da convenÇÃo neafc
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pooblaščena plovila hranijo na krovu veljavna dokazila o registraciji plovila in veljavno dovoljenje za ribolov in/ali pretovarjanje.
os navios autorizados devem manter a bordo os certificados válidos de registo do navio e a autorização válida de pesca e/ou transbordo.
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da je pristanišče določeno kot določeno pristanišče, država članica pristanišča določi čase in kraje, ko je iztovarjanje in pretovarjanje dovoljeno.
para que um porto possa ser considerado como porto designado, o estado-membro deve especificar os períodos e locais em que os desembarques e transbordos são autorizados.
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
države članice prav tako zagotovijo, da je pretovarjanje skladno s sporočeno količino ulova vsakega plovila, in zahtevajo poročila o pretovarjanju.
os estados-membros velam igualmente por que os transbordos sejam coerentes com o volume de capturas comunicado por cada navio e obrigam à comunicação dos transbordos.
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :