Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- brak nadzoru nad uprawnionymi przewoźnikami;
- incapacidad de vigilar a los operadores autorizados;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stosunki między państwami rejestrującymi a ich przewoźnikami lotniczymi
relaciones entre los estados de registro y sus compañías aéreas
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ogólny nadzór w zakresie bezpieczeństwa nad przewoźnikami z gabonu
supervisión general de la seguridad de las compañías aéreas de gabón
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ogólny nadzór w zakresie bezpieczeństwa nad przewoźnikami lotniczymi z angoli
supervisión global de la seguridad de las compañías aéreas de angola
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) wymieniane, jeden za jeden, między przewoźnikami lotniczymi.
c) intercambiarse, una a una, entre compañías aéreas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- nie naruszają w sposób nieuzasadniony konkurencji między przewoźnikami lotniczymi,
- no provocarán indebidamente una distorsión de la competencia entre compañías aéreas,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- nieustanowienie zorganizowanego systemu certyfikacji i nadzoru nad przewoźnikami lotniczymi;
- incapacidad para establecer un sistema estructurado para la certificación y la supervisión de los operadores aéreos;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wyłączenie porozumień między przewoźnikami, dotyczących świadczenia liniowych usług transportu morskiego
exención de los acuerdos entre transportistas en lo referente al ejercicio de servicios regulares de transporte marítimo
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kontrakty te są ściśle poufnymi zobowiązaniami umownymi zawieranymi pomiędzy nadawcami a przewoźnikami.
los contratos de servicios son estrictamente confidenciales entre transportistas y compañías marítimas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
air france i klm są pierwszymi europejskimi przewoźnikami, którzy postanowili skorzystać z tej okazji.
desde 2002, air france y klm han sido las primeras compañías europeas en aprovechar esta oportunidad.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tani przewoźnicy zwiększają swój udział w rynku w porównaniu z tradycyjnymi przewoźnikami i przedsiębiorstwami czarterowymi.
las compañías de bajo coste aumentan su cuota de mercado frente a los operadores tradicionales y las empresas de chárter.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konkurencja ma miejsce nie tylko pomiędzy przewoźnikami lotniczymi, ale także pomiędzy poszczególnymi portami lotniczymi.
la competencia tiene lugar no solo entre compañías aéreas sino también entre aeropuertos.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
celem powyższych uzgodnień jest zapewnienie zasady wzajemności między wspólnotą a przewoźnikami szwajcarskimi odnośnie do transportu trójstronnego.
dicho régimen deberá garantizar la reciprocidad de trato entre los operadores comunitarios y suizos para estos transportes triangulares.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w wyniku tego posiedzenia właściwe organy libanu zostały poproszone o przekazanie informacji dotyczących nadzoru nad własnymi przewoźnikami lotniczymi.
a raíz de la reunión, se ha invitado a esas autoridades a presentar información sobre los controles a los que sometan sus compañías aéreas.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wykonując swoje prawa na mocy niniejszego ustępu malediwy nie stosują dyskryminacji między wspólnotowymi przewoźnikami lotniczymi ze względu na ich narodowość.
al ejercer el derecho otorgado por el presente apartado, las maldivas no discriminarán entre compañías aéreas de la comunidad por motivos de nacionalidad.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w konsekwencji obecny poziom skuteczności nadzoru dgca nad indonezyjskimi przewoźnikami uznaje się na tym etapie za w dalszym ciągu niewystarczający i wymagający poprawy.
como consecuencia de ello, se considera que el actual nivel de eficacia de las labores de supervisión de las compañías aéreas indonesias por parte de la dgac sigue siendo aún insatisfactorio y deben introducirse mejoras.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inne informacje generowane przez ksr udostępniane są za zgodą danego przewoźnika lotniczego zgodnie z każdą umową między sprzedawcą systemu i przewoźnikami uczestniczącymi;
toda otra información producida por el sistema informatizado de reservas se facilitará con el consentimento de la compañía aérea interesada y sin perjuicio de los acuerdos entre el vendedor de sistemas y las compañías aéreas participantes;
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podczas tej fazy konieczne może okazać się przygotowanie specjalnych umów między zarządcami infrastruktury a przewoźnikami kolejowymi, dotyczących użytkowania systemów klasy a.
durante esta fase podría resultar necesario celebrar acuerdos mutuos especiales entre los administradores de infraestructuras y las empresas ferroviarias para el uso de sistemas de clase a.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(7) w celu utrzymania konkurencji pomiędzy przewoźnikami koleje nie powinny mieć po pewnym okresie pierwszeństwa w kontekście utworzenia usług autokarowych i autobusowych.
(7) considerando que para mantener la competencia intermodal es conveniente suprimir, una vez transcurrido un cierto tiempo, la prioridad del ferrocarril cuando se desee crear un servicio de autocar y autobús;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
strona notyfikująca odwołuje się między innymi do faktu, że inne gsd jako pierwsze w eog zawarły umowy typu full-content z pięcioma największymi przewoźnikami lotniczymi z eog.
la parte notificante menciona entre otras cosas el hecho de que otros sgd fueron los primeros en el eee en celebrar acuerdos de contenidos completos de viajes con cinco de las principales aerolíneas del eee.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :