Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
finansował funkcje izby rozrachunkowej w celu:
financiará funciones de mediación para:
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) finansował funkcje izby rozrachunkowej w celu:
b) financiará funciones de mediación para:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w przypadku stosowania procedury rozrachunkowej 6 dla modelu zintegrowanego podczas przetwarzania dziennego oferowane są jedynie ograniczone funkcje.
en caso de que el procedimiento de liquidación 6 se use para el modelo integrado durante el procesamiento diurno, solo se ofrecerá una funcionalidad limitada.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
rozrachunek międzysystemowy jest oferowany zarówno dla przetwarzania dziennego, jak i nocnego, w ramach procedury rozrachunkowej 6.
la liquidación entre sistemas conforme al procedimiento de liquidación 6 se ofrecerá tanto para el procesamiento diurno como nocturno.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
w przeciwieństwie do procedury rozrachunkowej 4, procedura rozrachunkowa 5 działa na zasadzie „wszystko albo nic ».
a diferencia del procedimiento de liquidación 4, el procedimiento de liquidación 5 funciona sobre la base de « todo o nada ».
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
okres rozrachunku nocnych operacji systemów zewnętrznych( tylko dla procedury rozrachunkowej 6 dla systemów zewnętrznych) faza obsługi technicznej
período de liquidación de operaciones noc turnas de sistemas vinculados( solo para el procedimiento 6) período de mantenimiento técnico
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
w przeciwieństwie do procedury rozrachunkowej 4, procedura rozra chunkowa 5 działa na zasadzie „wszystko albo nic ».
a diferencia del procedimiento de liquidación 4, el procedimiento de liquidación 5 fun ciona sobre la base de « todo o nada ».
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
banki centralne systemów zewnętrznych i banki centralne rozrachunku oferujące rozrachunek międzysystemowy w ramach procedury rozrachunkowej 6 obsługują płatności rozrachunku międzysystemowego inicjowane przez odpowiednie systemy zewnętrzne.
si ofrecen la liquidación entre sistemas conforme al procedimiento de liquidación 6, los bcsv y bcl apoyarán los pagos de la liquidación entre sistemas si los ha iniciado el sv pertinente.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
c) zlecenia swift przechodzące przez komunikat mt 202, które mogą być składane wyłącznie w czasie trwania procedury rozrachunkowej 6 i tylko podczas przetwarzania dziennego.
c) órdenes swift por medio de un mensaje mt 202, que solo podrán cursarse durante la aplicación del procedimiento de liquidación 6 y solo durante el procesamiento diurno.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
użycie algorytmu 4 umożliwia wykorzystanie procedury rozrachunkowej 5( określonej w rozdziale 2.8.1 udfs) dla rozrachunku instrukcji płatniczych systemów zewnętrznych.
conforme al algoritmo 4, se dispondrá del procedimiento de liquidación 5( definido en el capítulo 2.8.1 de las udfs) para la liquidación de las instrucciones de pago de los sistemas vinculados. para optimizar la liquidación de las operaciones muy
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
bank centralny systemu zewnętrznego oferujący procedury rozrachunkowe 1 lub 6 dla modeli zintegrowanych otwiera, a w razie oferowania procedury rozrachunkowej 3 lub 6 dla modeli interfejsowych, może otwierać w swoim systemie będącym komponentem systemu target2 rachunki lustrzane.
si ofrece los procedimientos de liquidación 1 o 6 para modelos integrados, el bcsv deberá abrir cuentas espejo en su sistema integrante de target2, y las podrá abrir si ofrece los procedimientos de liquidación 3 o 6 para modelos interconectados.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
w procedurze tej obciążanie rachunków w pm banków rozrachunkowych z pozycją krótką i uznawanie rachunków w pm banków rozrachunkowych z pozycją długą następuje równocześnie( a nie w etapach, jak w procedurze rozrachunkowej 4).
en este procedimiento, el adeudo en las cuentas del módulo de pagos de los bancos liquidadores en posición corta y el abono en las cuentas del módulo de pagos de los bancos liquidadores en posición larga se hará simultáneamente( y no secuencialmente, como en el procedimiento 4).
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
w razie otrzymania przez rozrachunkowy bank centralny takiego wniosku w „okresie informacyjnym »: a) w przypadku stosowania procedury rozrachunkowej 3 do rozrachunku dwustronnego dana instrukcja płatnicza jest odwoływana;
si el bcl recibe la solicitud dentro del « período de información »: a) si el procedimiento de liquidación 3 se utiliza para la liquidación bilateral, se anulará la instrucción de pago correspondiente;
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
okres rozrachunku nocnych operacji systemów zewnętrznych( tylko dla procedury rozrachunkowej 6 dla systemów zewnętrznych) faza obsługi technicznej procedura rozrachunku nocnych operacji systemów zewnętrznych( tylko dla procedury rozrachunkowej 6 dla systemów zewnętrznych)
período de liquidación de operaciones nocturnas de sistemas vinculados( solo para el procedimiento 6) período de mantenimiento técnico procedimiento de liquidación de operaciones nocturnas de sistemas vinculados( solo para el procedimiento 6 de liquidación de sistemas vinculados)
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :