Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nie można wygenerować podglądu
falló la generación de la vista previa
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie można wygenerować certyfikatu:% 1
no se pudo generar el certificado: %1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie można wygenerować numeru porządkowego
no se pueden generar números de ordenación
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
program potrafi wygenerować pliki exe lub dll.
puede generar ficheros exe o dll.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie udało się wygenerować klucza w "% 1"!
la generación de la clave en « %1 » falló.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kliknij na ten przycisk, by wygenerować indeks wyszukiwania pełnotekstowego.
haga clic en este botón para generar el índice para la búsqueda textual.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie można wygenerować numeru porządkowego. proszę zmienić go ręcznie.
no se pueden generar números de ordenación. por favor cámbielo manualmente.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
należy wygenerować scenariusze narażenia opisane w sekcjach 0.7 i 0.8.
se generarán los escenarios de exposición descritos en los puntos 0.7 y 0.8.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
powinien go wygenerować komputer i powinien on mieć następujący format: yyssssssssa,
debería generarlo el ordenador con el siguiente formato: yyssssssssa.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w takim wypadku można ponownie wygenerować plik licencji, korzystając z tego formularza.
en tal caso, está autorizado a regenerar su fichero de licencia mediante este formulario.
Dernière mise à jour : 2012-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie pozwala więc tym przedsiębiorstwom wygenerować nadmiernych zysków, umożliwiających im finansowanie innych usług.
por lo tanto, no permite que estas empresas produzcan beneficios excesivos que les darían la posibilidad de financiar otros servicios.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jednakże przemysł wspólnotowy mógł wygenerować dodatni przepływ środków pieniężnych w latach 2001, 2002 i 2003.
no obstante, la industria comunitaria pudo generar un flujo de caja positivo durante 2001, 2002 y 2003.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
na dodatek kamera wprowadza więcej zakłóceń, starając się wygenerować kontrast tam, gdzie nie ma go zbyt wiele.
la cámara trata de compensarlo creando contraste y sólo consigue empeorar las cosas porque añade más ruido digital.
Dernière mise à jour : 2013-06-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
narzędzie zdalnej instalacji potrafi wygenerować skrypt, który umożliwia uruchamianie procesu instalacji na wszystkich podłączonych stacjach roboczych.
la herramienta de instalación remota puede usarse para crear un script de instalación que permite que el proceso de configuración se ejecute en todas las estaciones de trabajo conectadas.
Dernière mise à jour : 2009-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
możesz spróbować ponownie wygenerować ślad, klikając przycisk wczytaj ponownie informacje o awarii. @ info: status
puede intentar regenerar la traza inversa haciendo clic en el botón recargar información del fallo. @info: status
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ten asystent pomaga wygenerować szablon projektu dla kde 4. za pomocą takiego szablonu można rozpocząć prace programistyczne nad swoim własnym projektem dla kde 4.
este asistente le ayudará a generar una plantilla de proyecto para kde 4. podrá comenzar el desarrollo de su propio proyecto para kde 4 a partir de esta plantilla.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wielu niezależnych analityków i domów brokerskich twierdziło wówczas, że firma nie będzie w stanie wygenerować przepływów pieniężnych ani zbyć aktywów wystarczających do spłaty wymagalnych zobowiązań.
muchos analistas independientes y agencias de valores afirmaban en esos momentos que la empresa no podría generar suficientes niveles de flujo de caja o de venta de activos para reembolsar las deudas que llegaban a su vencimiento.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
musi on również zaplanować i przeprowadzić strategię wyjścia, aby wygenerować dostosowany do ryzyka zwrot z inwestycji sprzedając część kapitału własnego spółki, w którą inwestuje.
por último, el inversor necesita planear y ejecutar una estrategia de salida, con el fin de generar un rendimiento de las inversiones que sea ajustado al riesgo de vender su participación de capital en la empresa objeto de la inversión.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jak widać, w 2000 r. i 2001 r. firma hynix nie była w stanie wygenerować przepływów pieniężnych wystarczających na pokrycie istniejącego, a tym bardziej nowo zaciągniętego zadłużenia.
claramente, en 2000 y 2001 hynix fue incapaz de generar el flujo de caja suficiente para cubrir su deuda existente y mucho menos una nueva deuda.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisja wyraża jednak nadal, w zgodzie z niezależnymi doradcami, pewne wątpliwości, czy bankowi uda się wygenerować nowe transakcje o wysokiej marży zgodnie z planem w sektorze finansowania nieruchomości.
no obstante, la comisión aún alberga ciertas dudas, confirmadas por sus expertos independientes, en cuanto a que el banco sea capaz de generar, en la medida prevista, nuevas actividades con un mayor margen en el ámbito de la financiación inmobiliaria.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :