Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Świadectwo zootechniczne kóz i owiec hodowlanych czystorasowych musi zawierać następujące dane szczegółowe:
en el certificado correspondiente a los reproductores ovinos y caprinos de raza pura deberán figurar los siguientes datos:
według tej opinii stosowanie tego preparatu może poprawić parametry zootechniczne kurczaków przeznaczonych na tucz.
según el dictamen, la utilización de dicho preparado puede mejorar los parámetros zootécnicos en los pollos de engorde.
dodatki należące do kategorii „dodatki zootechniczne” oraz „kokcydiostatyki i histomonostatyki”;
aditivos que pertenecen a las categorías «aditivos zootécnicos» y «coccidiostáticos e histomonostáticos»;
dyrekcja 1 – organizacja rynków, kwestie weterynaryjne i zootechniczne (w tym aspekty międzynarodowe)
dirección 1 - organización de mercados y cuestiones veterinarias y zootécnicas, incluidos los aspectos internacionales
niniejsza dyrektywa ustala zootechniczne i genealogiczne warunki regulujące handel wewnątrzwspólnotowy koniowatymi oraz ich nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami.
la presente directiva define las condiciones zootécnicas y genealógicas que regulan los intercambios intracomunitarios de équidos, de su esperma, sus óvulos y sus embriones.
- świadectwo rodowodowe i zootechniczne zgodne ze wzorem zawartym w załączniku i i wydane przez właściwe organy państwa trzeciego,
- un certificado genealógico y zootécnico expedido con arreglo al modelo del anexo i por las autoridades competentes del país tercero;
jednakże w odniesieniu do przywozu nasienia zwierząt nieokreślonych w ust. 1 do czasu przyjęcia reguł wspólnotowych stosuje się krajowe zasady zootechniczne i genealogiczne.
no obstante, por lo que respecta a las importaciones de esperma de animales no mencionados en el apartado 1, las normas nacionales en materia zootécnica o genealógica seguirán aplicándose a la espera de la adopción de normas comunitarias.
- towarów, które są lub co do których podejrzewa się że są przedmiotem transakcji sprzecznych z ustawodawstwem regulującym zagadnienia weterynaryjne lub zootechniczne,
- las mercancías que hayan sido objeto, o que se presuma que lo han sido, de operaciones contrarias a las legislaciones veterinaria o zootécnica.
właściciele bydła i produktów określonych w art. 1 spełniają krajowe lub wspólnotowe wymagania zdrowotne lub zootechniczne określone w niniejszej dyrektywie na wszystkich etapach produkcji i handlu;
las personas responsables de la tenencia de animales y de productos incluidos en el artículo 1 cumplan las exigencias sanitarias y zootécnicas nacionales o comunitarias contempladas en la presente directiva en todas las fases de la producción y de la comercialización;
"dyrektywa rady 91/174/ewg z dnia 25 marca 1991 r. ustanawiająca wymogi zootechniczne i rodowodowe przy wprowadzaniu do obrotu zwierząt czystorasowych
« directiva 91/174/cee del consejo, de 25 de marzo de 1991, relativa a las normas zootécnicas y genealógicas que regulan la comercialización de animales de raza
- "ustawodawstwo regulujące zagadnienia zootechniczne" oznacza wszelkie przepisy i postanowienia wspólnoty oraz przepisy wykonawcze do przepisów wspólnoty dotyczące spraw zootechnicznych,
- « legislación zootécnica », el conjunto de disposiciones de carácter comunitario y de disposiciones adoptadas para aplicar la normativa comunitaria en materia de zootecnica;
d) dodatki zootechniczne: wszystkie dodatki stosowane, aby wpłynąć korzystnie na cechy użytkowe ze względu na dobry stan zdrowia zwierząt lub korzystnie wpłynąć na środowisko;
d) aditivos zootécnicos: cualquier aditivo utilizado para influir positivamente en la productividad de los animales sanos o en el medio ambiente;
informacje dotyczące osób fizycznych lub prawnych są przekazywane, jak określono w ust. 1, tylko w zakresie ściśle niezbędnym dla umożliwienia odnotowania operacji, które są sprzeczne z ustawodawstwem regulującym zagadnienia weterynaryjne lub zootechniczne.
las informaciones relativas a las personas físicas o jurídicas solamente serán objeto de las comunicaciones contempladas en el apartado 1 en la medida estrictamente necesaria para permitir la comprobación de operaciones contrarias a las legislaciones veterinaria o zootécnica.