Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
0 edukacja rówieśników w zakresie iec
0 partnerlusharidus
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
można by przeanalizować wpływ rówieśników jako „ambasadorów” dzielących się doświadczeniami.
uurida tuleks vastava kogemusega eakaaslaste mõju.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wśród dzieci poniżej dwunastego roku życia wpływ rodziny przeważa nad wpływem wywieranym przez rówieśników.
poolas ja mõnes austria piirkonnas on käivitatud programmid vanemliku hoolitsuseta laste ja mittetoimivatest perekondadest pärit noorte jaoks.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grupy inwentarskie powinny składać się z wzajemnie zgodnych rówieśników tej samej płci lub osobników młodych.
varus peetavad rühmad peavad koosnema omavahel kokkusobivatest samast soost ning samas vanuses loomadest või noorloomadest.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kilka krajów odnotowuje rozpowszechnianie specjalnie opracowanych materiałów informacyjnych wśród osób zażywających narkotyki, ich rówieśników i rodzin oraz policjantów.
mitmes riigis jaotatakse uimastitarbijatele, nende kaaslastele ja perekondadele või politseile spetsiaalselt välja töötanud teabematerjale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podejmowanie decyzji przez młodych ludzi to skomplikowany proces, na który w dużej mierze wpływają interakcje z grupą rówieśników i postrzeganie norm społecznych.
need hinnangud võivad varjata riikidesiseseid olulisi erinevusi ning erinevusi kanepi- ja kokaiinitarbijate spetsialiseeritud raviprogrammide kättesaadavuses.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dzieci zwykle bardzo chętnie oglądają rówieśników z innych krajów i kultur, co motywuje je do nauki bardziej skutecznie, niż duże ilości drukowanych materiałów.
lapsed on üldiselt teistest maadest ja kultuuridest pärit laste vaatamisest väga huvitatud ning seega motiveerib see lähenemisviis küllaltki hästi, võrreldes suure hulga trükitud materjaliga.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ogólnie rzecz biorąc, poziom wskaźnika zażywania kokainy w ostatnim roku wśród młodych osób dorosłych w unii europejskiej jest niższy, niż wśród ich rówieśników w australii i usa.
kokaiinitarbimine üldise elanikkonna hulgas
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wszyscy współuczestnicy partnerstwa euconet z 7 krajów europejskich opracowali metody uczenia się i nauczania starszych osób, wymieniając wiedzę na temat stosowanych metod, takich jak uczenie się od rówieśników i nauka międzypokoleniowa.
euconet levitas oma kogemusi, toetas vanemaealiste interneti-kohvikuid ja andis omapoolse panuse eakatele mõeldud interaktiivsete õppematerjalide arendamisse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
strategie zapobiegawcze i interwencyjne powinny mieć na celu integrację społeczną całej młodzieży, głównie za pośrednictwem rodziny, wspólnoty, rówieśników, szkoły, kształcenia zawodowego i rynku pracy.
ennetavate ja sekkumismeetmete eesmärk peab olema kõigi alaealiste ja noorte sotsiaalne integreerimine — eelkõige perekonna, kogukonna, eakaaslaste, kooli, kutseõppe ja tööturu kaudu.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.2 zespół tych czynników można zaobserwować w większym lub mniejszym stopniu we wszystkich krajach unii europejskiej, w społeczeństwach o wysokim poziomie dobrobytu, lecz w których pojawiają się elementy rozkładu struktur i braku spójności społecznej, wyjaśniające tego rodzaju zachowania antyspołeczne lub odbiegające od normy.2.3 aby zapobiegać tym zjawiskom i zwalczać przestępczość nieletnich, społeczeństwa powinny stosować strategię łączącą środki zapobiegawcze, interwencyjne i represyjne. strategie zapobiegawcze i interwencyjne powinny mieć na celu integrację społeczną całej młodzieży, głównie za pośrednictwem rodziny, wspólnoty, rówieśników, szkoły, kształcenia zawodowego i rynku pracy.
2.2 nimetatud tegurid ilmnevad erineval määral kogu euroopa liidus — riikides, mis on küll õitsval järjel, ent kus ühiskonna sotsiaalne lõhenemine põhjustab antisotsiaalset käitumist.2.3 ennetamaks vägivaldset käitumist ja lahendamaks alaealiste õigusrikkumiste probleemi peavad ühiskonnad töötama välja strateegiad, milles ennetavad meetmed on kombineeritud aktiivse sekkumise ja karistamisega. ennetavate ja sekkumismeetmete eesmärk peab olema kõigi alaealiste ja noorte sotsiaalne integreerimine — eelkõige perekonna, kogukonna, eakaaslaste, kooli, kutseõppe ja tööturu kaudu.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: