Vous avez cherché: antypoślizgowe (Polonais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

French

Infos

Polish

antypoślizgowe

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Français

Infos

Polonais

opcjonalne maty antypoślizgowe

Français

(2) tapis antiglisse éventuels

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

opcjonalnie maty antypoślizgowe się w zał. 3.6. i 3.7.

Français

(3) tapis antiglisse éventuels

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

alternatywą dla nich mogą być maty antypoślizgowe (patrz rozdział 3.5.1.).

Français

les informations relatives à ces moyens d’arrimage font partie intégrante de ces directives (cf. parties 1, 2 et 3).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nawierzchnia platformy parkingowej musi mieć własności antypoślizgowe wystarczające, aby zapobiec ześlizgnięciu się pojazdu po nawierzchni nośnej przy próbie przechyłu.

Français

la surface de la plate-forme de stationnement doit être assez antidérapante pour empêcher le véhicule de glisser sur la surface d'appui durant les essais d'inclinaison ou de pente.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

dodaje się tiret w brzmieniu:"— materiały do posypywania (szklane mikrogranulki, kruszywa antypoślizgowe i kombinacje tych obu),".

Français

2) À l'annexe iii, dans la colonne "produits" du tableau relatif à la famille de produits "Équipements fixes de circulation (1/2)", le texte suivant est inséré sous la rubrique "produits de marquage des routes": "-produits de saupoudrage (billes de verre, granulats antidérapants et combinaisons des deux".

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

"— materiały do posypywania (szklane mikrogranulki, kruszywa antypoślizgowe i kombinacje tych obu),";2) w załączniku iii po nagłówku

Français

1) À l'annexe ii, le texte suivant est inséré sous la rubrique "produits de marquage des routes": "-produits de saupoudrage (billes de verre, granulats antidérapants et combinaisons des deux)".

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

"urzĄdzenia uliczne (1/2)" dodaje się tiret w brzmieniu: "— materiały do posypywania (szklane mikrogranulki, kruszywa antypoślizgowe i kombinacje tych obu),".

Français

2) À l'annexe iii, dans la colonne "produits" du tableau relatif à la famille de produits "Équipements fixes de circulation (1/2)", le texte suivant est inséré sous la rubrique "produits de marquage des routes": "- produits de saupoudrage (billes de verre, granulats antidérapants et combinaisons des deux".

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,987,590 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK