Vous avez cherché: belgijski (Polonais - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Français

Infos

Polonais

belgijski

Français

vous voulez que la table

Dernière mise à jour : 2013-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

belgijski

Français

mise en circulation

Dernière mise à jour : 2016-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

frank belgijski

Français

belgique, franc belge

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

belgijski (fr- be)

Français

belge (fr-be)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

belgijski kartel piwny130

Français

l’entente sur le marché belge de la bière130

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

holenderski belgijski (nl- be)

Français

belge néerlandais (nl-be)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

belgijski sekretarz stanu ds. budżetu

Français

secrétaire d'État au budget

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

belgijski fundusz bezpieczeństwa drogowego n ul l

Français

fonds belge de la sécurité routière

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

czas nieprzekraczalnego terminu to lokalny czas belgijski.

Français

l'heure limite est l'heure locale belge.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

dixie dansercoer – belgijski podróżnik i sportowiec

Français

avant-propos par dixie dansercoer, explorateur et athlète belge

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

belgijski dziennik ustaw z 12.1.2009 r.

Français

journal officiel belge du 12.1.2009.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

1806)* 1901 – paul hankar, belgijski architekt (ur.

Français

* 1901 : paul hankar, architecte et designer belge (° ).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

1825)* 1916 – Émile verhaeren, belgijski poeta (ur.

Français

* 1916 : Émile verhaeren, poète belge (° ).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

belgijski wicepremier oraz minister spraw zagranicznych i reform instytucjonalnych

Français

vice-premier ministre et ministre des affaires étrangères et des réformes institutionnelles

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

1889)* 15 sierpnia – rené magritte, belgijski malarz (ur.

Français

* 15 août : rené magritte, peintre belge (° ).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

1820)* 1894 – eugène charles catalan, belgijski matematyk (ur.

Français

* 1894 : eugène charles catalan, mathématicien belge (° ).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

1829)* 1881 – henri vieuxtemps, belgijski skrzypek, kompozytor (ur.

Français

* 1881 : henri vieuxtemps, compositeur et violoniste belge (° ).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

w grudniu 2011 r. nowo ustanowiony rząd belgijski uzgodnił projekt budżetu.

Français

en décembre 2011, le gouvernement belge nouvellement constitué a adopté un projet de budget.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

nie mam czasu na naukę” – skarży się reinald, belgijski grafik.

Français

je n’ai pas le temps de bien étudier», se plaint reinald, un graphiste belge.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

w niniejszym postępowaniu uwagi pisemne przedłożyli spadkobiercy, rząd belgijski i komisja. wszyscy uczestnicy

Français

dans la présente procédure, des observations ont été présentées par les héritiers, par le gouvernement belge et par la commission

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,644,449 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK