Vous avez cherché: kawałków (Polonais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

French

Infos

Polish

kawałków

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Français

Infos

Polonais

kawałków (szer.)

Français

pièces de large

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

rodzaj kawałków:

Français

type de pièces:

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

użyj jednolitych kawałków:

Français

utiliser des pièces simples & #160;:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

pakowanie kawałków mięsa

Français

conditionnement des découpes

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

liczba kawałków lub opakowań:

Français

nombre de pièces ou d'unités d'emballage:

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

stosowanie kawałków smażonej wieprzowiny

Français

utilisation de rillons de porc

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

n = ilość kawałków drewna na metr

Français

n = nombre de pièces en bois par mètre

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

stosowanie kawałków smażonej wieprzowiny bez skóry

Français

utilisation de rillons sans peau

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

drewno liściaste w postaci wiórków lub kawałków

Français

bois en copeaux ou en particules autres que de conifères

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

drewno w postaci wiórków lub kawałków, iglaste

Français

bois de conifères en plaquettes ou en particules

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

zastosowanie kawałków drewna dębowego przy produkcji wina.”;

Français

l’utilisation de morceaux de bois de chêne dans l’élaboration des vins.».

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

kawałków drobiu, przez odniesienie do poszczególnych gatunków.

Français

dans le cas des découpes, en se référant à l'espèce.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

- "— stosowanie kawałków drewna dębowego w produkcji wina";

Français

- "— l’utilisation de morceaux de bois de chêne dans l’élaboration des vins".

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

cpa 16.10.23: drewno w postaci wiórów lub kawałków

Français

cpa 16.10.23: plaquettes et particules de bois

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

takie przetwory mogą zawierać niewielkie ilości widocznych kawałków składników.

Français

ces préparations peuvent contenir, en faible quantité, des fragments visibles.

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

podzieliła ciasto na sześć kawałków i dała po jednym każdemu dziecku.

Français

elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

mięso bez kości jest prezentowane w sposób umożliwiający łatwą identyfikację kawałków.

Français

les viandes désossées sont présentées d'une façon permettant l'identification facile des découpes.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

obecność dużych kawałków mięsa związana jest ze stosowaniem tradycyjnych metod produkcji.

Français

la présence de gros morceaux de viande est liée aux méthodes de fabrication d’autrefois.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

jednakże pieczęć nie jest konieczna dla kawałków mięsa, które nie zostały zapakowane.

Français

cette estampille n'est toutefois pas nécessaire pour les découpes non emballées.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

"8a : produkt został wyprodukowany przy użyciu kawałków drewna dębowego".

Français

"8 bis : le produit a été élaboré avec utilisation de morceaux de bois de chêne."

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,144,335 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK