Vous avez cherché: niedumpingowych (Polonais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

French

Infos

Polish

niedumpingowych

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Français

Infos

Polonais

przywóz po cenach niedumpingowych

Français

importations n’ayant pas fait l’objet d’un dumping

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

skutki przywozu po cenach niedumpingowych z chin i indonezji

Français

incidence des importations n’ayant pas fait l’objet d’un dumping en provenance de chine et d’indonésie

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

przy obliczaniu wielkości przywozu wyłączono przywóz po cenach niedumpingowych.

Français

les importations ne faisant pas l’objet d’un dumping n’ont pas été prises en considération lors du calcul du volume des importations.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

przywóz po cenach niedumpingowych z krajów, których dotyczy postępowanie.

Français

importations ne faisant pas l'objet d'un dumping en provenance des pays concernés

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

przywóz towarów po cenach niedumpingowych z państw, których dotyczy postępowanie

Français

importations n’ayant pas fait l’objet d’un dumping en provenance des pays concernés

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

przywóz po cenach niedumpingowych z krajów, których dotyczy postępowanie.

Français

importations ne faisant pas l'objet d'un dumping en provenance des pays concernés

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(130) przy obliczaniu niedumpingowych mci należało przeliczyć norweskie korony na euro.

Français

(130) pour calculer les prix minima à l’importation sans dumping, il a fallu convertir les couronnes norvégiennes en euros.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

wielkość przywozu po cenach niedumpingowych z chin i indonezji stale spadała w okresie badanym.

Français

le volume des importations n’ayant pas fait l’objet d’un dumping en provenance de chine et d’indonésie n’a cessé de baisser pendant la période considérée.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

stwierdza się również, iż przywóz po cenach niedumpingowych z rosji miał jedynie ograniczony negatywny wpływ.

Français

il est aussi considéré que les importations ne faisant pas l'objet d'un dumping en provenance de russie n'ont eu qu'un impact négatif limité.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

stwierdza się również, iż przywóz po cenach niedumpingowych z rosji miał jedynie ograniczony negatywny wpływ.

Français

il est aussi considéré que les importations ne faisant pas l'objet d'un dumping en provenance de russie n'ont eu qu'un impact négatif limité.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w badanym okresie wielkość przywozu po cenach niedumpingowych oraz jego ceny kształtowały się podobnie do wielkości i cen przywozu po cenach dumpingowych.

Français

au cours de la période considérée, le développement des importations et des prix n’ayant pas fait l’objet d’un dumping est comparable à l’évolution des importations et des prix qui en ont fait l’objet.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

dochodzenie wykazało, że część producentów md wytwarza także produkty końcowe oraz że nadal spory odsetek użytkowników kupuje md ze źródeł niedumpingowych.

Français

l’enquête a montré que certains producteurs de mécanismes à levier en forme d’arceau fabriquent aussi les produits se situant en aval et qu’une large proportion subsiste d’utilisateurs qui achètent principalement leurs mécanismes auprès de sources ne pratiquant pas le dumping.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

wielkość przywozu po cenach dumpingowych produktu objętego postępowaniem pochodzącego z chrl wyprowadzono odejmując od danych liczbowych podanych przez eurostat wielkość przywozów po cenach niedumpingowych.

Français

le volume des importations en dumping du produit concerné originaire de la rpc a été obtenu en déduisant des chiffres d'eurostat les volumes des importations ne faisant pas l'objet d'un dumping.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

w wartościach bezwzględnych wielkość przywozu po cenach dumpingowych z państw, których dotyczy postępowanie, ponad pięciokrotnie przekroczyła wielkość przywozu po cenach niedumpingowych.

Français

en chiffres absolus, le volume des importations en dumping provenant des pays concernés a été plus de cinq fois supérieur au volume des importations ne faisant pas l’objet d’un dumping.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

75 % ich zakupów pochodziło ze źródeł niedumpingowych, z czego około 60 % zostało dostarczone przez przemysł wspólnotowy.

Français

en d'autres termes, ils se sont généralement approvisionnés principalement auprès d'autres sources: 75 % de leurs achats provenaient de producteurs ne pratiquant pas de dumping, dont 60 % de l'industrie communautaire.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ponadto wielkość przywozu po cenach niedumpingowych jest mniejsza niż 6 % całkowitego przywozu z kraju objętego postępowaniem i stanowi niewiele ponad 1 % udziału w rynku.

Français

de plus, le volume des importations non soumises à un dumping représente moins de six pour cent des importations totales en provenance du pays concerné, pour une part de marché légèrement supérieure à un pour cent.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

jeżeli dopuści się do ponownego wystąpienia dumpingu, przywóz z norwegii, stanowiący około 60 % konsumpcji wspólnotowej, uniemożliwi wywóz ze źródeł niedumpingowych z krajów trzecich.

Français

si le dumping réapparaît, les importations de saumon norvégien qui représentent environ 60 % de la consommation communautaire empêcheront les importations en provenance de sources de pays tiers ne faisant pas l'objet d'un dumping.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

wielkość przywozu po cenach dumpingowych produktu objętego postępowaniem pochodzącego z chrl ustalono odejmując od wartości liczbowych dotyczących całkowitej wielkości przywozów z chrl, podanej przez eurostat, wielkość przywozu po cenach niedumpingowych oraz wielkość przywozu dla francji.

Français

le volume des importations en dumping du produit concerné originaire de la rpc a été établi en déduisant des chiffres d'eurostat correspondant à l'ensemble des volumes importés de la rpc les volumes d'importations ne faisant pas l'objet d'un dumping et les volumes importés en france.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

z tych powodów stwierdza się, iż jakikolwiek wpływ przywozu po cenach niedumpingowych na sytuację przemysłu wspólnotowego był ograniczony i nie może być uważany za główny powód wystąpienia szkodliwej sytuacji dla przemysłu wspólnotowego.

Français

pour ces raisons, il est conclu que l'éventuelle incidence des importations ne faisant pas l'objet d'un dumping sur la situation de l'industrie communautaire a été limitée et ne saurait être considérée comme ayant joué un rôle déterminant dans la situation préjudiciable dans laquelle se trouve l'industrie communautaire.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

zatem odjęcie niedumpingowego przywozu nie wpływa na ustalenia dotyczące prawidłowości łącznej oceny wpływu badanych przywozów dumpingowych, jaką przedstawiono w tymczasowym rozporządzeniu, szczególnie wobec faktu, że poziom zaniżania cen stwierdzony w tymczasowym rozporządzeniu odpowiada poziomowi zaniżania cen stwierdzonemu w przypadku producentów pozostałych po odjęciu niedumpingowych przywozów.

Français

dès lors, le décumul des importations ne faisant pas l’objet d’un dumping n’affecte pas les conclusions quant au bien-fondé d’une évaluation cumulative des effets des importations en dumping concernées exposées dans le règlement provisoire, d’autant que le niveau de sous-cotation constaté dans le règlement provisoire correspond au niveau de sous-cotation observé pour les producteurs-exportateurs restants après le décumul des importations ne faisant pas l’objet d’un dumping.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,947,454 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK