Você procurou por: niedumpingowych (Polonês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

French

Informações

Polish

niedumpingowych

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Francês

Informações

Polonês

przywóz po cenach niedumpingowych

Francês

importations n’ayant pas fait l’objet d’un dumping

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

skutki przywozu po cenach niedumpingowych z chin i indonezji

Francês

incidence des importations n’ayant pas fait l’objet d’un dumping en provenance de chine et d’indonésie

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

przy obliczaniu wielkości przywozu wyłączono przywóz po cenach niedumpingowych.

Francês

les importations ne faisant pas l’objet d’un dumping n’ont pas été prises en considération lors du calcul du volume des importations.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

przywóz po cenach niedumpingowych z krajów, których dotyczy postępowanie.

Francês

importations ne faisant pas l'objet d'un dumping en provenance des pays concernés

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

przywóz towarów po cenach niedumpingowych z państw, których dotyczy postępowanie

Francês

importations n’ayant pas fait l’objet d’un dumping en provenance des pays concernés

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

przywóz po cenach niedumpingowych z krajów, których dotyczy postępowanie.

Francês

importations ne faisant pas l'objet d'un dumping en provenance des pays concernés

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(130) przy obliczaniu niedumpingowych mci należało przeliczyć norweskie korony na euro.

Francês

(130) pour calculer les prix minima à l’importation sans dumping, il a fallu convertir les couronnes norvégiennes en euros.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wielkość przywozu po cenach niedumpingowych z chin i indonezji stale spadała w okresie badanym.

Francês

le volume des importations n’ayant pas fait l’objet d’un dumping en provenance de chine et d’indonésie n’a cessé de baisser pendant la période considérée.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

stwierdza się również, iż przywóz po cenach niedumpingowych z rosji miał jedynie ograniczony negatywny wpływ.

Francês

il est aussi considéré que les importations ne faisant pas l'objet d'un dumping en provenance de russie n'ont eu qu'un impact négatif limité.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

stwierdza się również, iż przywóz po cenach niedumpingowych z rosji miał jedynie ograniczony negatywny wpływ.

Francês

il est aussi considéré que les importations ne faisant pas l'objet d'un dumping en provenance de russie n'ont eu qu'un impact négatif limité.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w badanym okresie wielkość przywozu po cenach niedumpingowych oraz jego ceny kształtowały się podobnie do wielkości i cen przywozu po cenach dumpingowych.

Francês

au cours de la période considérée, le développement des importations et des prix n’ayant pas fait l’objet d’un dumping est comparable à l’évolution des importations et des prix qui en ont fait l’objet.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dochodzenie wykazało, że część producentów md wytwarza także produkty końcowe oraz że nadal spory odsetek użytkowników kupuje md ze źródeł niedumpingowych.

Francês

l’enquête a montré que certains producteurs de mécanismes à levier en forme d’arceau fabriquent aussi les produits se situant en aval et qu’une large proportion subsiste d’utilisateurs qui achètent principalement leurs mécanismes auprès de sources ne pratiquant pas le dumping.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wielkość przywozu po cenach dumpingowych produktu objętego postępowaniem pochodzącego z chrl wyprowadzono odejmując od danych liczbowych podanych przez eurostat wielkość przywozów po cenach niedumpingowych.

Francês

le volume des importations en dumping du produit concerné originaire de la rpc a été obtenu en déduisant des chiffres d'eurostat les volumes des importations ne faisant pas l'objet d'un dumping.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

w wartościach bezwzględnych wielkość przywozu po cenach dumpingowych z państw, których dotyczy postępowanie, ponad pięciokrotnie przekroczyła wielkość przywozu po cenach niedumpingowych.

Francês

en chiffres absolus, le volume des importations en dumping provenant des pays concernés a été plus de cinq fois supérieur au volume des importations ne faisant pas l’objet d’un dumping.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

75 % ich zakupów pochodziło ze źródeł niedumpingowych, z czego około 60 % zostało dostarczone przez przemysł wspólnotowy.

Francês

en d'autres termes, ils se sont généralement approvisionnés principalement auprès d'autres sources: 75 % de leurs achats provenaient de producteurs ne pratiquant pas de dumping, dont 60 % de l'industrie communautaire.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ponadto wielkość przywozu po cenach niedumpingowych jest mniejsza niż 6 % całkowitego przywozu z kraju objętego postępowaniem i stanowi niewiele ponad 1 % udziału w rynku.

Francês

de plus, le volume des importations non soumises à un dumping représente moins de six pour cent des importations totales en provenance du pays concerné, pour une part de marché légèrement supérieure à un pour cent.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jeżeli dopuści się do ponownego wystąpienia dumpingu, przywóz z norwegii, stanowiący około 60 % konsumpcji wspólnotowej, uniemożliwi wywóz ze źródeł niedumpingowych z krajów trzecich.

Francês

si le dumping réapparaît, les importations de saumon norvégien qui représentent environ 60 % de la consommation communautaire empêcheront les importations en provenance de sources de pays tiers ne faisant pas l'objet d'un dumping.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

wielkość przywozu po cenach dumpingowych produktu objętego postępowaniem pochodzącego z chrl ustalono odejmując od wartości liczbowych dotyczących całkowitej wielkości przywozów z chrl, podanej przez eurostat, wielkość przywozu po cenach niedumpingowych oraz wielkość przywozu dla francji.

Francês

le volume des importations en dumping du produit concerné originaire de la rpc a été établi en déduisant des chiffres d'eurostat correspondant à l'ensemble des volumes importés de la rpc les volumes d'importations ne faisant pas l'objet d'un dumping et les volumes importés en france.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

z tych powodów stwierdza się, iż jakikolwiek wpływ przywozu po cenach niedumpingowych na sytuację przemysłu wspólnotowego był ograniczony i nie może być uważany za główny powód wystąpienia szkodliwej sytuacji dla przemysłu wspólnotowego.

Francês

pour ces raisons, il est conclu que l'éventuelle incidence des importations ne faisant pas l'objet d'un dumping sur la situation de l'industrie communautaire a été limitée et ne saurait être considérée comme ayant joué un rôle déterminant dans la situation préjudiciable dans laquelle se trouve l'industrie communautaire.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zatem odjęcie niedumpingowego przywozu nie wpływa na ustalenia dotyczące prawidłowości łącznej oceny wpływu badanych przywozów dumpingowych, jaką przedstawiono w tymczasowym rozporządzeniu, szczególnie wobec faktu, że poziom zaniżania cen stwierdzony w tymczasowym rozporządzeniu odpowiada poziomowi zaniżania cen stwierdzonemu w przypadku producentów pozostałych po odjęciu niedumpingowych przywozów.

Francês

dès lors, le décumul des importations ne faisant pas l’objet d’un dumping n’affecte pas les conclusions quant au bien-fondé d’une évaluation cumulative des effets des importations en dumping concernées exposées dans le règlement provisoire, d’autant que le niveau de sous-cotation constaté dans le règlement provisoire correspond au niveau de sous-cotation observé pour les producteurs-exportateurs restants après le décumul des importations ne faisant pas l’objet d’un dumping.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,838,635 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK