Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
w tym
dont
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
, w tym
, notamment le
Dernière mise à jour : 2017-03-05
Fréquence d'utilisation : 22
Qualité :
w tym
dont:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(w tym:
affections
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w tym celu:
À cet effet, ils:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w tym ciężka
compris
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w tym budżet.
y compris le budget.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(w tym obrzmienie
de perfusion (y
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(w tym krwiak,
compris hématome,
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(w tym grudka),
au point de perfusion,
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bez względu na poprzedni akapit zawartość sacharozy, w tym inne cukry wyrażone w postaci sacharozy, lub produkty zawierające poniżej 85 % sacharozy oraz cukier inwertowany wyrażony jako sacharoza jest określana poprzez ustalenie zawartości suchej masy.
par dérogation à l'alinéa précédent, la teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres calculés en saccharose, est déterminée pour les produits contenant moins de 85 % de saccharose et de sucre interverti calculé en saccharose, en constatant la teneur en matière sèche.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cukry, syropy, aromatyzowana melasa lub z dodatkiem barwników (w tym cukier waniliowy lub wanilina), z wyjątkiem soków owocowych z dodatkiem cukru w jakichkolwiek proporcjach
sucres, sirops et mélasses aromatisés ou additionnés de colorants (y compris le sucre vanillé ou vanilliné), à l'exception des jus de fruits additionnés de sucre en toutes proportions
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bez względu na poprzedni akapit zawartość sacharozy, w tym inne cukry wyrażone w postaci sacharozy, lub produkty zawierające poniżej 85% sacharozy oraz cukier inwertowany wyrażony jako sacharoza jest określana poprzez ustalenie zawartości suchej masy. zawartość suchej masy jest określana zgodnie z ciężarem właściwym roztworu rozcieńczonego w proporcji 1:1 w masie, a dla produktów w formie stałej przez suszenie. zawartość suchej masy jest wyrażana jako sacharoza pomnożona przez współczynnik 1.
par dérogation à l'alinéa précédent, la teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres calculés en saccharose, est déterminée pour les produits contenant moins de 85% de saccharose et de sucre interverti calculé en saccharose, en constatant la teneur en matière sèche. la teneur en matière sèche est déterminé d'après la densité de la solution diluée dans la proportion en poids de 1 à 1, et pour les produits solides par séchage. la teneur en matière sèche est calculée en saccharose par multiplication avec le coefficient 1.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: