Vous avez cherché: odgraniczenie (Polonais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Greek

Infos

Polish

odgraniczenie

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Grec

Infos

Polonais

- odgraniczenie implantu (tkanki miękkie)

Grec

- Περιορισμός των εμφυτευμένων υλικών (μαλακοί ιστοί)

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

Środki te powinny służyć wzmocnieniu lokalnych środków zwalczania, regionalizacji danego państwa członkowskiego poprzez odgraniczenie części terytorium dotkniętej chorobą od pozostałego terytorium oraz zagwarantowaniu sektorowi drobiu oraz partnerom handlowym bezpieczeństwa produktów wysyłanych z wolnej od choroby części terytorium danego państwa członkowskiego.

Grec

Τα εν λόγω μέτρα πρέπει να αποσκοπούν στην ενίσχυση των τοπικών μέτρων καταπολέμησης της νόσου, στην περιφερειοποίηση του πληγέντος κράτους μέλους μέσω του διαχωρισμού του πληγέντος τμήματος της επικράτειάς του από το μη πληγέν και στην παροχή διασφάλισης στον πτηνοτροφικό τομέα και στους εμπορικούς εταίρους όσον αφορά την ασφάλεια των προϊόντων που αποστέλλονται από το μη πληγέν τμήμα της χώρας.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(6) w obliczu szczególnego zagrożenia chorobą i sytuacji epidemiologicznej w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków, oraz uwzględniając ewentualne poważne skutki ekonomiczne choroby, zwłaszcza na obszarach, na których hodowana jest znaczna ilość drobiu, środki uzupełniające powinny służyć wzmocnieniu lokalnych środków zwalczania, regionalizacji danego państwa członkowskiego poprzez odgraniczenie części terytorium dotkniętej chorobą od pozostałego terytorium, oraz zagwarantowaniu wobec sektora drobiu oraz partnerów handlowych bezpieczeństwa produktów wysyłanych z wolnej od choroby części terytorium danego państwa członkowskiego.(7) uwzględniając różnice w zagrożeniu chorobą w przypadku wybuchu wysoce zjadliwej grypy ptaków, dane państwo członkowskie w ścisłej współpracy z komisją powinno okreslić obszary wysokiego ryzyka i obszary niskiego ryzyka.

Grec

(4) Αυτά τα μέτρα προστασίας πρέπει να εφαρμόζονται επιπλέον των μέτρων που προβλέπονται στο πλαίσιο της οδηγίας 92/40/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Μαΐου 1992 για τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση της γρίπης των ορνίθων [5].(5) Ωστόσο, τα μέτρα που προβλέπονται στην οδηγία 92/40/ΕΟΚ αποτελούν ελάχιστα μέτρα ελέγχου και απαιτούν τη θέσπιση συμπληρωματικών διατάξεων, ιδίως όσον αφορά τις μετακινήσεις ορισμένων πτηνών και προϊόντων πουλερικών και άλλων πτηνών που προέρχονται από τη ζώνη που πλήττεται από τη νόσο.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,862,454 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK